英語の"Oh My God"とかいう表現、日本語に翻訳するのが難し過ぎる

未分類

1:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
直訳すると「おお、私の神よ!」だけど、イマイチしっくり来ないよな


2:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
なんてこった


3:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
なんてこっつ


4:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
ああ!どうしてこうなった!!?
意訳するとこんな感じちゃうんか


5:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
意訳すると「なんてことだ…」とか「おお…神よ…」みたいな感じなんか


10:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>5
せやで
アッラーアクバルは神は偉大なり!や


6:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
違う祖語を持つ言語同士が一対一対応で翻訳できる方がおかしいんだよ


7:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
あっちは唯一神なんだから神という言葉の重みが違う


8:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
今どき使わんぞ


9:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
最近god言わないんやっけか


18:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>9
まあ信仰も色々あるからか公の場だとGoodnessとかよく言うよね


11:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
やっべえ


13:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
日本だとクワバラクワバラじゃないかと思ってる


14:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
オーマイガーよりシットの訳が難しいやろ


26:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>14
「畜生!」「くそ!」「くそったれ!」なんか70~80年代の洋画みたいやな


46:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>14
チッ!みたいな舌打ちくらいで大丈夫やろ


15:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
神すぎる…


19:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
神よ!でしか無い気がするが


20:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
ヒェッ…でええやん


22:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
goodnessとgoshはよく聞くけどgodってもうあんまいう人おらんやろ



23:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
「Assholes!(罵倒語)」の方がむずくない?


24:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
トイペがないときによく言うわ


25:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
お、神!ってこと?


27:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
天皇陛下万歳!


28:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
ホーリーシットの方が意味分からんわ
なんだよ聖なるウンコって


31:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>28
ホーリーシットのほうがありえない物って意味では理解しやすい


30:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
とりあえずholy sitいっとけばええやろ


32:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
メジャーで凄いゲッツーとか起きたときに
実況がリズムよぬオー…マイ…ガッネス!!
っでゲッツー成立するのええよな


33:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
JesusだとまずいからGeezって言ってみたり


34:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
オイ聞いてねえよ!!!


36:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
イギリス人「fuck sake」


82:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>36
謎のイギリス人🦍「Holy moly!!」


38:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
いうて日本語の畜生とかも意味わからんやろ


48:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>38
畜生道関連なんやろけどどういう経緯で罵倒語になったんやろな


39:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
電車で腹痛くなったら外人も祈るのかね


40:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
assholeとかmotherfuckerみたいなのは罵倒の言葉として確立されてて悪意を持って言ってきてる言葉だから怒るって言うとったわ


42:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
神ウンコ!


43:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
マジか みたいな感じやろ
直訳だったらそりゃ難しいわ


47:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
日本語のくそ!とかくそったれ!とかって英語のシット由来なんかな
それとも関連性は無くて考えることは同じで被ってるのかな



50:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
日本語だと「神も仏も無ぇ」みたいなニュアンスになるんか?


52:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
cワードがヤバいらしいけど翻訳するとなんGどころかTwitterでもよく見る
でもあれか面と向かっては言わないか


55:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
南無三


57:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
マンマミーヤ!


58:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
聖なるウンコ


59:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
別に難しくないやろ


61:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
えっっっっぐ!


62:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
やばい
とかでええんちゃう


64:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
翻訳する時はちゃんと原作者の意向を大事にしろよ


65:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
英語の格言とかって割とストレートな意味のが多いから字面以上の意味そんな探る価値あんま無いよな


66:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
マジでやばい←全部これでええやろ


68:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
オーマイゴッド=アッラーアクバル


70:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
向こうの人からしたらBeef with cheeseがなぜ罵倒になるのかクッソ謎なんやろな


73:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>70
ソイボーイも微妙にニュアンスわからんしな


75:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>70
日本の罵倒ってそういう食べ物に結びつけたものが多い気がするな
ピザとか



102:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>70
向こうの人とか以前にネットのキモい奴らが互いに罵倒する言葉でしかないやん


72:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
ホーリーシットのほうが翻訳むずくね?
聖なるクソが!ってなんやねん


74:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
shit使う場面との違いが正直よくわかってない


76:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
くわばらくわばら
とか昔は普通に信仰心あったけどねえ
現代人はないんだろうなあ



101:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>76
雷除けだったかな?ムーで読んだよ


81:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
ネトゲとかならomgでなんとでもなるから楽や


84:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
外人YouTuber見てたらfuckとshit言い過ぎでほんまに言ったらあかん言葉なんか?ってなるわ


94:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>84
日本の国内のほうが英語圏よりファックとか中指立て気にしてるよな
やっぱ海外にコンプだあるんやろか


86:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
おぉ、安倍よ😭


89:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
ちょw


90:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
日本全国で共通する凄いものって太陽の恵みとかちゃう
神道的にもいけるで


91:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
駐輪場で自転車倒した外国人がシット!って言っててホンマに言うんやな!って思った😲


93:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
Fワードって正直外人は面白おかしく使うから何故禁止かわからんよな


98:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
311の時一緒に避難所言った外人マジでオーマイガー言ってたがw


100:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
二郎のニンニク入れますか?みたいなことやろ
本来の意味から逸脱して記号となった言葉って無理に翻訳する必要ないんちゃう


104:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
海外のvtuberがF(uck)ワードとかB(itch)ワードは癖で言っちゃう時あるけど
cだけは絶対やめろ言うてた


114:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
>>104
Nワードも黒人以外が使うと終わる


105:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
信じる対象に問いかけると言う事なのか


107:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
一時期グラセフ5のshitを真似してたら口癖になっちゃったのが黒歴史やなあ


109:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
日本人「クソうめぇ!」
外人「Shit is delicious!?」


110:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
やばいが近いやろ


111:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
女がイクイク~って言ってるときにカモン!ヘイカモン!って答えるやろ?そんな感じでええねん


112:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
なんてごっど
なんつってwwwwwwww


116:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
うせやろ?


117:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
神はいるのになんでこんな事が…


119:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
badassとかsickも直訳すると意味不明やな
ヤバいと同じで反転してるだけだから理屈は簡単だけど


120:なんJゴッドがお送りします2024/02/09(金)
マザーファッカーがよくある悪口扱いとか、向こうのセンスだいぶ日本人と違うよな


元スレ:https://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1707411547
未分類