【悲報】英語さん、アーニャの「わくわく!」を訳せない

未分類
1:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:NwM0u3lA0

欠陥言語すぎる


2:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:gh+SdPZN0

so exciting


3:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:NwM0u3lA0

そのまま「wakuwaku」な模様


4:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:nuBDceoa0

waku wakuっていう新しい英語作れば解決や


5:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:4DbDoD5O0

excitingちゃうの?


8:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:NwM0u3lA0

>>5
直訳すればそうやけどなんかちゃうやろ


21:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:rW+/OBct0

>>5
大丈夫かこういうやつ


7:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:qQgbydFTd

hentaiみたいに輸出してけばええんや


10:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:+1zBrV9da

So Cool!!!


11:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:fMWnKHw40

アーニャピーナッツ好きー!
ピーマンきらーい


12:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:Hxie5ppP0

超!エキサイティング!
これで解決や


14:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:ff0mvWRT0

Cho exciting
とかでええやろ


49:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:QpxOOfMn0

>>14
バトルドーォム!


15:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:R3lGt8CH0

fu○k fu○k!!


16:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:SXB7qO1Pd

はは、ちちも英訳やとなんか違うんよな


17:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:Hn+rd//J0

彼岸島のワーワーとかはどう翻訳されてるんや?



62:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:x6zjtVLs0

>>17
それはそのままやろ


18:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:/6XKVKGBp

work work


19:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:sk1uQJfN0

正解はwakuwakuやで


20:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:pNrAJ3p+0

海外「日本語版のワクワクのワクワク感にならない!」


22:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:8Pb0jljh0

わいバイリンガルやけど向こうでも普通にwktkで通じるで



23:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:zhQMDCrRp

Doki Doki


24:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:4qOM0imt0

ohhhhhhhh!ohhhhhhhhhh!やろ


25:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:SXB7qO1Pd

日本のアニメや漫画好きな層ならワクワクくらいそのままでも通じるんやないか


30:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:4l65MB8c0

>>25
そんなにワクワクって出てくるかな?


26:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:2TUM7qlD0

ハリー!ハリー!


27:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:4l65MB8c0

日本語もキスマイアスを訳せないのでセーフ


28:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:ehm2KPiy0

excitedな


29:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:8ldLMBoK0

音楽に乗せるなら英語だけど喋りは日本語だわ世界共通言語が英語とかくそくらえ


31:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:xOXp7l1cd

エキエキでええやろ


32:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:6TmMNbJcd

おでけけとかどうしてるんや


34:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:ehm2KPiy0

>>32
outing→ooting


33:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:6xKdB+E00

英訳さん、「アーニャピーナッツすき」が訳せない


35:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:Yb/Qobpl0

英語って意外に柔軟性あるな
もしかして日本語の方が欠陥じゃね


40:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:SXB7qO1Pd

>>35
柔軟性なら日本語の方がどうとでもなりそうな気がするが
日本語不自由な人間いくらでもおるし


44:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:vHEyrDWDd

>>35
日本語もカタカナにして英語を扱えるからなかなか柔軟性は高いで


37:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:gZmJRO2Ha

😐Work Work?日本人は相変わらず仕事が好きダネ


38:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:x/nkbiAM0

英語圏の人はワクワクしないのか


39:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:AAoGyM7D0

ワクワクすっぞ!
ってどう訳してたんや?


41:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:NwC79t3k0

単語だけで話者特定できるのは日本語の特徴よな
古典とか尊敬語と謙譲語で誰が話してるか分かるやろって主語省きまくって受験生虐めてる


42:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:h4qAfPea0

翻訳と通訳はちゃうからな



45:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:v7m5SsMod

おでんに候をto boillにする国やし


46:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:6/le83BC0

wow wowでテンション伝わるんちゃう


48:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:ehm2KPiy0

それより「ちち」「はは」が字幕でPapa Mamaになっとることがおかしい


53:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:aQKPFlX40

>>48
全然ニュアンス違うよな
まあかと言ってなんて訳すのが正解なんかわからんけど
mother、fatherなんやろか


50:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:8nMgXqKO0

欠陥言語のくせになぜ覇権取れたんや


51:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:NmJKWezkM

オノマトペ文化がないからな
アメコミ風にSlaaaaaaaaash!!とかいう表現しか出来ない


67:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:yd56AiO1M

>>51
そのほうが言語として高等やで
音と意味に恣意性がないことが言語の原則や
対して日本語はドーっと鳴るから怒鳴る
ガーッと鳴るからがなる
ウーッと鳴るから唸る
クソみたいな言語


52:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:52hiDkyw0

マダガスカルと同じ発音でエキサイティングっていう


54:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:qrZlGZOB0

日本語は単語やなくて文字単位で組み替えて不思議なニュアンスにさせられちゃうから魔境やろ
英語で言うミームみたいなのを無限生成できちゃう


55:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:LQ6A1ZDH0

おいおいアメリカ様に楯突くなよ笑
英語コンプなんだから足舐めてろ


57:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:egH43Sxwd

let’s fuckの言語が日本語を表わせる訳ないやろ


58:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:ma0x7QBbM

excitingでいいよ


59:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:+gZU+gh4d

ワクワクを百倍にして~
はどう訳されてるんや?


60:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:yd56AiO1M

日本語が欠陥言語すぎるんだよな
意味に対して対応する文章が多すぎる
省略とか語順の入れ替えとかも意味わからんし使ってる人間の頭が悪いから体系ってものが形成されない


61:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:qQ8Bxbyq0

こんまりのときめきもそれなりに訳してたな


63:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:RhNVnyMhp

wakka wakka


64:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:x6zjtVLs0

マザファッカー


65:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:O1I/lGG+0

オノマトペ多過ぎ問題はどうにもならんってな
シーンとか意訳するけど結局放置して「※静かさを表す擬音や」って書く方が伝わるとか


66:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:yOBHwBCB0

シスプリのキャラごとの兄の呼び方を
英語化する際にめっちゃ頑張った話すき


73:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:fGOSoKnwp

>>66
「お兄ちゃん」が「big brother」
「お兄ちゃま」が「brother」
「あにぃ」が「big bro」
「お兄様」が「dear brother」
「おにいたま」が「bro-bro」
「兄上様」が「brother mine」
「にいさま」が「elder brother」
「アニキ」が「bro」
「兄くん」が「brother darling」
「兄君さま」が「beloved brother」
「兄チャマ」が「brother dearest」
「兄や」が「mon frère」
「あんちゃん」が「bud」
ようやっとる


68:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:PbYOtqREd

日本語で良かった
英語とか味気ないわ
英語分からんけど


69:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:Iqt26aQva

がんばるます
とかどうしてんの


71:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:oJw815Hyd

>>69
そういうのはもうどうしようもないやろなぁ


70:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:uDDbTJZj0

oh yeahでええやろ


74:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:t4QEzZA60

cant wait


75:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:d811BkpM0

hot!でええやん


77:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:p2AqXoh30

エキサイティング!
はまあ合ってるんやろうけど絶対違う感はあるな


78:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:hiw9N5jG0

君の名はの時も一人称の違いで悩んだらしいけど

他訳しにくいの何があるんやろ


80:なんJゴッドがお送りします2022/07/06(水) ID:gvppHVa9M

get thrilled
怖いという意味ではなく、快感でわくわくすること




元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1657107318
未分類