アホ「映画は字幕じゃないと演技が分からん」ワイ「でも君英語分からんやん」アホ「」

未分類
1:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:53:48.92ID:tRLjUNBnp

吹き替えがナンバーワンやね


2:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:54:07.98ID:ZSju4Zn3M

声優うんちやん


3:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:54:35.87ID:MOzdSUFp0

字幕つけりゃええやん


4:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:54:43.19ID:5xnwAsEj0

でもの意味がわからんが
字幕言うてるやん


5:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:55:50.50ID:tRLjUNBnp

>>4
英語分からんかったら演技も分からんやん…w


6:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:55:51.10ID:4oz2UhGMa

言葉分からなくてもディカプリオとソンガンホはなんか上手いって感じるわ


7:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:56:21.02ID:mYLkgya+0

英語できないなら無理して字幕読まなくていいんだよw


10:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:57:37.73ID:tRLjUNBnp

>>7
やめたれw


8:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:56:55.05ID:wvBSLj3r0

30%聞き取れたら理解できるらしい
勉強頑張れ


9:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:56:55.62ID:KXM9mrPpM

英語ねえ…
【英検二級】…持ってますが?


12:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:58:12.71ID:0+LMpo5Ga

>>9
4球持ってるですごいやろ


11:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:58:01.85ID:tRLjUNBnp

真理やね


13:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:58:30.05ID:de49kzrbr

主観なんやからええやん


14:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:58:52.84ID:mYLkgya+0

ワイは帰国子女でネイティブアメリカン並みに英語できるからノー字幕で見ておりますが


15:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:59:22.28ID:+R6opqOW0

好きな俳優は吹き替えでなく声は聞きたいよね
ルーニーマーラ、クロエモレッツ は地声聞きたい



16:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 15:59:56.10ID:Rdmx11YPp

わかるけど


17:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:00:01.70ID:tRLjUNBnp

英語分からないのに海外音声で映画見るやつって浅いよね…w


18:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:00:01.72ID:mYLkgya+0

んー
字幕くんはまずleftとrightを正しく発音する練習から始めよっかw


19:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:01:00.87ID:cUvcHdsQ0

耳が悪いワイ、字幕を選ぶ


20:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:01:03.12ID:+ms3kGCAd

でも韓国映画を日本語吹替で見てるときの違和感が凄い
まだ白人や黒人なら納得できるけど
顔の作りが一緒なだけに「そんな喋り方しないだろ」って思ってしまう


21:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:01:41.74ID:uKosw8jv0

これはほんまにそう思う
ワイも8割しかわからんけど


22:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:02:04.49ID:gvbR7iyt0

監督の意図した音聞きたいから字幕見るわ


35:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:04:41.30ID:mYLkgya+0

>>22
イングリッシュの発音記号も分からないのにか?


23:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:02:10.32ID:8tJ8rrvO0

英語字幕で見てる


24:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:02:10.54ID:wTbfgfD5d

イッチは映画が分からないよね


25:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:02:34.98ID:lx2YBQo4a

字幕読んでたら俳優の表情見逃したりしない?


30:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:03:52.85ID:iKMf3BHAr

>>25
字幕派は演技どころか映像ライティングすら見逃してる
監督が意図したことを全て失ってる


26:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:02:51.96ID:VOPRYjFs0

ハングルのエンドロール見てるとガチでわけわからんから
時間の無駄感がすごい


27:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:03:04.08ID:ebJINk1bH

基本吹き替えやけど偶にクッソ下手な場合があるからその時は字幕やな



28:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:03:11.56ID:74zeN1SHa

実際は字幕の文字を追うのに夢中で演技が目に入ってこない模様w


29:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:03:17.96ID:aiBETv3a0

Fire!の訳が字幕やと「撃て!」やけど吹き替えだと「撃てええええええええええええええええええええええええ!!」ってなってるけど
別に字幕やったら前者でええよな


32:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:04:15.64ID:lx2YBQo4a

>>29
翻訳者脳内で盛り上がってそう


31:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:04:00.99ID:MVh0kYyyp

うんことか食ってそう


33:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:04:18.50ID:iz0M+jqb0

ダークナイトのジョーカーとかはヒース・レジャーの声じゃないと別物なのかなという気はする


80:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:12:25.66ID:qrhBEJSK0

>>33
ダークナイトはそもそも誤訳が多いのがね


34:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:04:29.69ID:u0/NnwbLd

演技というか俳優の声が聞きたいんや


38:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:05:19.38ID:lx2YBQo4a

>>34
シュワちゃんとか玄田哲章よりイケボなんやろなぁ


36:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:04:46.01ID:JsR2hOHpd

吹き替え+英語字幕な
たまに誤訳見つけると楽しい


39:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:05:20.11ID:u0/NnwbLd

>>36
家で見る時これめちゃめちゃ楽やな
Amazonはこれ出来んけど


37:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:04:56.50ID:u0/NnwbLd

映画ならともかくドラマは吹き替えでもええ気がする


40:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:05:28.95ID:L0UZeclD0

英語わからんワイでもアナキンの役者がイマイチなのはわかる


42:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:06:09.99ID:imnGKKj6d

なんで外人て何にでもファックつけるんや


43:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:06:15.74ID:rCsj0Jdw0

吹き替えやと変なクサさがあって聞いてらんないんだよな
口調がバラエティ番組でも見る外人の言葉使いになってるし



49:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:07:01.71ID:u0/NnwbLd

>>43
最悪なんは声優じゃないタレントを起用する事や


44:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:06:31.89ID:kIqhYX44a

外人が日本語喋ってると違和感覚えるわ
アニメならそうならんねんけどな
まぁ実写でも見てたら慣れてくるけど


45:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:06:32.34ID:VOPRYjFs0

映画館では字幕、家では吹替ちゃうんか


62:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:09.95ID:mYLkgya+0

>>45
家では吹き替えで字幕は出演者や監督のコメンタリーやで


48:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:07:00.92ID:DVVgG1Zp0

アクションは吹き替えじゃないと見れない


50:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:07:11.50ID:ts43yLXPr

西洋人の顔立ちから日本語出てくると気持ち悪くないのか


57:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:08:10.43ID:mYLkgya+0

>>50
なんj見てる時点で気持ち悪いからね


51:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:07:23.62ID:LiGYmrEbp

普通どっちも見るよね


53:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:07:38.66ID:0z5mkTsGd

英語すらまともに聞き取れないって呑気に
映画なんか見てる場合じゃないだろ


54:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:07:47.20ID:u0/NnwbLd

ゲームのバイオハザードも吹き替えやとこれじゃない感が強いわ


55:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:07:54.70ID:+73SAADP0

別に英語わからなくても役者がどんな感情を込めて演技してるのかは声を聞けばわかるしそれで感銘を受ける事もあるやろ
一々字幕に目を移すのがめんどいから基本吹き替えで映画観てるけど好きな作品見返す時は字幕やな


56:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:08:07.17ID:mSmA6NQO0

メリル・ストリープはマジで字幕で見た方がいいと思う


58:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:08:13.72ID:VOPRYjFs0

ただし吹替はタレントがあてたものとする


63:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:17.18ID:YiNpACpBa

>>58
ミニオンズはなぜ鶴瓶にオファーを出したのか



59:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:08:59.15ID:mpCcz7Tia

初めて見る映画は吹き替えでシナリオ把握して良い映画だなと思ったら字幕で生の演技を聞くのが一番やわ


68:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:48.49ID:ohdsdP7Xd

>>59
これ


96:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:16:58.04ID:wTbfgfD5d

>>59
いちいち2回も見るんか


60:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:00.16ID:sna29pXP0

ナチュラルな声の方がええから字幕やわ


67:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:42.50ID:mYLkgya+0

>>60
ナチュラルを正しく発音できないのにか?


61:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:05.89ID:tRLjUNBnp

英語理解できないのに字幕で見るバカワラワラで草


64:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:20.96ID:80oCVwc30

映画館行かないの?
ほとんどの洋画なんか吹き替えなんて無いよ?w


69:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:10:04.74ID:YEOAnADXp

>>64
これな


65:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:23.19ID:tRIJ/8P+0

映画による
シリアスなヒューマンドラマやサスペンスは字幕で見たいけどド派手なアクションは吹き替えで見たい


66:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:09:29.22ID:lhUQIskj0

だいたいわかるやろ


70:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:10:05.51ID:tRLjUNBnp

>>66
だいたいを使う時点でお前は分かってないやろw
英語の勉強しとけw


71:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:10:16.48ID:jDQatsoP0

作品の出来に声優の出来まで加わるからつまらなくなる確率増えるやん
声優が下手くそって一番ムカつく


73:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:11:02.65ID:u0/NnwbLd

ジョーカーは吹き替えで見たらアカンやつやろな
劇場では字幕だけやったし


74:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:11:03.17ID:lx2YBQo4a

字幕映画ばっかり見てたら英語力アップする?
ちな中学英語でも赤点やった



83:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:12:44.27ID:mYLkgya+0

>>74
最近の研究によると理解できない言語は脳では雑音として処理されてることがわかったので、英語聞き流し勉強は役に立たないことが発覚した
スピードラーニングとかもうオワコン


86:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:13:15.85ID:jDQatsoP0

>>74
字幕ある限りは無理やろな
結局は日本語で読んでるだけやし


75:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:11:03.91ID:tRLjUNBnp

浅いわ


76:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:11:20.93ID:mSmA6NQO0

イングロリアス・バスターズのクリストフ・ヴァルツも吹き替えで見たらアカンわ


77:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:11:24.36ID:xIVOuWETM

音響なくなんのやじゃない?
洞窟の中で淋しくこだます反響とか吹き替えじゃ無理じゃん


78:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:11:40.36ID:YiNpACpBa

日本語ネイティブ以外がシンゴジラを見たら字幕まみれで憤死しそう


81:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:12:29.39ID:PTNKbz1h0

喋る前に字幕出るから先に内容を理解した上でセリフを聞くのが良い


82:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:12:36.71ID:0j/10p+ed

ワイはワイルドスピードの4作目の敵の女の声が棒読みすぎてから字幕で見てるわ


84:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:12:47.10ID:cggS/X/l0

吹き替えとか声優が違和感しかないやろ


85:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:13:02.72ID:imnGKKj6d

ここで奈津子をひとつまみ


90:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:15:12.51ID:gY6vtvBD0

義務教育レベルの単語習得でもだいたいわかるだろアメリカ人の言い回しは同じ台詞多いし


91:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:15:28.06ID:FRBVBvIpp

字幕と吹き替えどっちが映画の内容理解してるかって実験で吹き替えのが中身理解出来てるって結果やったよな
それから吹き替えばっか見とる


92:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:15:31.06ID:kt+oT2HCp

案の定鬼滅ガイジで草


94:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:16:45.22ID:jDQatsoP0

字幕なら日本語にも字幕出してほしいわ
言葉おかしかったり声量小さかったりで聞こえないこと多い


99:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:17:30.48ID:s85ifEQF0

>>94
邦画やけどこの前の福島原発の映画何言っとるかほとんどわからんかったわ


95:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:16:56.56ID:7FV4fX4qa

吹き替えだと浮いた感じするやん
周りの音と溶け込んで無いから


97:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:17:25.77ID:/LYZgzTA0

字幕一択


98:なんJゴッドがお送りします2021/03/24(水) 16:17:28.63ID:T6sgO8Y1d

つうか声優、特にアニメ畑の吹替って糞やろ
年老いたキャプテンアメリカの演技とかコントとかでよくあるおじいちゃん喋りだったぞ




元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1616568828/
未分類