ぼく「字幕なんて文字が邪魔だし文章追うだけで映画の内容入ってこないじゃん………………………」
嫁「でも字幕じゃないと元の俳優の声がわからないじゃん💢」
ぼく「元の俳優の声なんてどうでも良くない………………?」
うーん………………やっぱり字幕派ってレスバ弱いのかな?
10:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:4JHEurVa0
家で見るなら字幕+吹き替え
劇場で見るなら字幕
11:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:c2qzRlsh0
声も含めて俳優の演技やからね
19:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PfFwm3bl0
偽物やね
23:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:YfhNqO/H0
有能ワイ「ふむ、では吹き替えにして日本語字幕もつけたらよいのでは?」
37:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:AaF/R1km0
>>23
字幕の酷さがわかって萎えるで
力の指輪で試したが閉口したわ
86:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:b0vpVYP80
>>23
アスペ
27:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:77ytF8oG0
吹き替えとかプリズンブレイクだけやわ
29:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:49H4V1ul0
結婚するまて一緒に映画見たことなかったのか?
30:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:TOKMz75C0
字幕と台詞ほぼ違うから吹き替えとあんま変わらんわ
32:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:Yjm6mhAW0
どうでも良くない?でレスバ勝ちなの価値観ゴミすぎるやろ
35:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:HedVIazt0
サイレント映画見ればいいだけだよね?
38:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:/ucXExK5d
映画によるやろとしか
ワイジ字幕派やがアンチャーテッドは吹き替えでみたわ
41:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:zoXO39zr0
確かに辿るのしんどい時あるし翻訳も違うけど
英語勉強にもなるし好きな俳優の演技声聞けるし
声優ハナにつくし山ちゃんとか
42:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:2RhLHMoI0
英語分からないのに元の俳優の声聞いても意味ないやろ😅
43:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:xHiPZDmr0
「文章追うだけ映画の内容入って来ない」←これがおかしい
45:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:ASJeKTc80
?で終わって勝てるレスバなんてない
46:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:L9131HsUa
コマンドーとか完全に別映画になってる事について吹替派はどう思ってるんや
台詞変えてるからとかじゃなくて
元のテンションから雰囲気全然変わってるんやが
53:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PrrnMipEd
>>46
コマンドー好きなやつって大半がミラクルワードが好きなやつなんじゃ?
47:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:nWaQ1PHC0
字幕も吹き替えも要らんやろ
52:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:I9D7X+V30
吹き替えも字幕も実際に言ってることと違ったりするから好きな映画はどっちも見てるわ
54:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:wWaDxacza
脚本を重視するか、俳優の演技を重視するかじゃね
前者は吹き替え、後者は字幕で見るべき
65:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PrrnMipEd
>>54
俳優の演技とともに声優の演技もまた評価すべきやし、どちらにしても自分が何をどう受けとるかやと思うなあ
55:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:zUYhnGQD0
映画さっぱりやけど字幕って明らかに情報足りてないのはわかるわ
56:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:q7Fruwmi0
吹き替えはセリフと違う口の動きが気になって内容入ってこないわ
57:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:/uCPhOIW0
ワイは英語音声+英語字幕で見とるわ
字幕なかったら流石に全部は聞き取れへんが、字幕あったら普通に聞き取れる
58:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:kLOAwtZH0
単純に吹き替え声優より演じてる俳優の方が演技うまいから字幕
特に芸人とかアイドル出てる酷いのもあるし
59:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:b1fVC2qt0
英語なら半分くらいは聞き取れるから…
まあそれ以外も雰囲気出るから基本全部字幕やが
60:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:brjI3mNqp
jでのを再放送すな
61:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:Ss3gDoTY0
アクション映画の軽口叩くシーン字幕と吹き替えで方向性違ったりして2度楽しめる
62:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:kUzYotzi0
英語音声、英語字幕の映画って日本はないんか?
67:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:/uCPhOIW0
>>62
劇場でってこと?
それは無いやろなぁ
63:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:XVb1NQ+Vd
チーの頃は字幕やったけどの字幕翻訳者がゴミなの知ってから吹き替えの方が多くなったな
64:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:tImOVLVzH
字幕の文章追うって感覚が分からんのやが
そんな目で追わないかんほど表示されへんやん
66:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:COdTUGuhr
役者の声聞いても結局何言ってるか理解出来なくて文字見て理解してるんやから意味なくない?
69:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:B8fHqQLd0
映画の字幕の見方が分からないとか言ってるJKだかJDだかいたけどあれマジなんかなあ
70:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:hHMt+3g10
ネトフリとかは基本吹き替えやな
そんな齧りついて見ないから
74:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PrrnMipEd
英語わかんないのに演技わかるなんてことある?
75:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:FGahWrt/0
字幕でいいと思ってたけど最近凄く目が悪くなって完全吹き替え派に鞍替えした
78:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PyYbrBTF0
これゲームでもあるよな
バイオハザードとかで字幕でプレイするか、吹き替えでプレイするか
82:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:fvNalv7N0
洋画「クソ長台詞」
字幕「了解」
ぜってえ嘘だわ
87:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:lpdgM3Ee0
吹き替えはなんか気持ち悪いわ
89:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PsY795Erd
下手な芸人アイドルじゃなくてもいつものジジババ声だと萎えない?
ファンならええやろうけど
96:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:OcrRjA5N0
嫁にそっちが良いって言われたらそっちで見れば良いだけの話
99:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:dm5RIMs10
日本の吹き替えって明らかに40過ぎのおっさんから20代ぐらいの声出てるから嫌い
なんで日本の声優って元の俳優の声の高さとか声質に寄せるようにしない?
字幕で見た時かけ離れ過ぎてて何度か失笑したことあるわ
102:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:O1XXmKx30
映像より文字のほうが早いから若干ネタバレになる
103:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:M/pRqU/b0
トップガンは字幕のほうがよかったわ
104:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:RPkAloze0
字幕でも吹き替えでも最初に観たほうがデフォにならない?
あとから別の観ると違和感が半端ない
105:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:iP7HUeI60
ぶっちゃけ日本の声優のほうが上手いやん演技
声含めた演技が上手いと思った外人なんてザボーイズのホームランダーぐらいだわ
107:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:eY3rGpvQ0
字幕ってある程度英語わかる日本人向けやぞ
全くわからない奴は大人しく吹き替え見とけ
110:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:ZBrgk9oHd
普通字幕しかやってない映画見るよね
111:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:OSto/g2Y0
字幕→作品の雰囲気を壊さず味わえる
吹替→話の内容を詳細に理解できる
どっちも見ればいいのに
どっちを先に見るかは迷うけど
113:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:zUYhnGQD0
吹き替えは出来る限り声優固定してほしい
最悪シリーズものですら声コロコロ変わるし
114:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:tCeqeKPs0
映画本当に好きな奴は吹き替えでしょ
文字で映画が隠れるとかそれこそありえん
115:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:NOqLw2oAa
なんでこんなにギスギスしてるんや
132:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:OSto/g2Y0
>>115
好みの一言で済むことなのにその好みを押し付け合うから永遠に終わらん話題なんやろね
どっちかしか許せないと思い込んでんねん
118:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:NOqLw2oAa
基本的に字幕で見るけど面白い時は吹き替えでも見ることがある
119:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:dm5RIMs10
雰囲気重めでボソボソ喋ってるシーンを高い声でチャラけたような感じで吹き替えされてんの多いんだよな
どんだけコミカルに面白おかしくしたいんだよ
129:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:vI3riUTd0
>>119
ジョーカーは批判的声が多いな
122:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:M2U/FIMB0
酷い吹き替えのこともあるからな
最近見たやつあ自閉症の役やのに女優が普通に読み上げてるのとか酷すぎた
124:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:V86SGSeB0
シャン・チー
125:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:aZGBF0hk0
トップガンは字幕追ってたら画面見逃しそうだから吹替で観た
ブレットトレインは吹替糞って評判見たから字幕で観た
128:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:spfBuFtzd
サスペンス系字幕で見ると事件の内容字幕で追いながら理解するの疲れるわ
専門用語も出てくるし
133:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:ZIaswXxZr
そもそも劇場公開時に吹き替え版がある映画の方が少ないからこの議論してる時点で映画好きではないぞ
136:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:f7hubUAxp
吹き替えの声当てとるのがジャニタレやなんちゃら坂みたいなアイドルやなければええで
141:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:dm5RIMs10
>>136
アニメ声優も全員がどうかは知らんけど浮いてるからやめて欲しいわ
137:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:7EffzbdX0
字幕ですらヘタクソな意訳で意味分からんことになったりするのに吹き替えだとどうなるんや
俳優やジャニの吹き替えみたいな地雷がある時もあるのに
138:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:/6j+PZZx0
吹替ってちゃんと訳せてるとしても基本声浮いてない?
合ってないとかの話じゃなくて
録音環境のせいか音がクリア過ぎるというか
139:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:ZkC2rDFg0
なんだかんだで吹き替えの方が楽だよ
見てなくても良いしな
140:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:B8fHqQLd0
みんなマスクみたいな神吹き替えしてくれるならいいんだけどな
149:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:bE2FFLLy0
ガイジやん
字幕一択だわ
150:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:dV6SdLAqd
プラトーン吹き替えで見たときは緊迫感なさ過ぎて萎えたわ
アニメ観てるときみたいな感じやった
戦争ものは元の声じゃないとダメや
159:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:NOqLw2oAa
>>150
戦争映画で突撃する時のGoGoGoGo!!すき
153:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:TClSZ7ZF0
シネマこんぷれっくすを読むんだ
156:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:xkL+OULEH
嫁「英語版で字幕なしが良い」
英語苦手僕「」
158:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:ssUCExEA0
字幕って英語聞き取れないバカにはいいかもしれないけど
聞き取れる人間からすると翻訳の質が悪いからか、耳から入る情報と字幕の内容が全然違くて萎えるんだよね
161:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:dV6SdLAqd
蓮實とか淀川みたいな評論家って英語分かったんかな?
時代的に簡単には習得できんと思うけど
163:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:nagbcdGZ0
原語版により近いのはどっちや
164:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:L+n9j7xM0
声優が意訳したりするからな まあ字幕も翻訳家によるんやけど
169:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:RPkAloze0
映画の吹き替えって男声優の固定感がやばいよな
女はある程度バラけてるけど、ベテランの男はいつものメンツ
175:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:m0ggCWICp
>>169
MCUとかいう森川智之が5人くらいいるシリーズ
171:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PJVWP0ITa
多少英語わかるなら字幕でエエわ
全くわからんなら吹替えの方がいい
182:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:bE2FFLLy0
聞きたい声の声優がいるなら分かる
字幕読んでたら内容入ってこないは分からない
184:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:+RD6o5jVr
なんで洋画見てるのにきっしょい雑魚日本人の演技聞かなあかんねん
だいたい口の動きと台詞があってなくて気持ち悪いやん
190:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:dV6SdLAqd
字幕にありがちな「~を?」みたいなの分かりづらいよな
198:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:vLuoUGiJr
あにめの声だときついけど吹き替えだと不快感なかったりするよね
204:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:Th/ADupQ0
Jはrガイジ
GはMガイジとか飽きさせないな
210:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:g3i+6Hdg0
字幕は半分くらい字に集中してるんやっけ
もうネイティブ聞き取れないなら本でええやん
212:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:8Kl20I0E0
真の洋画好きは字幕すらいらない派だろ
そのまま聞き取ればええやん
213:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:LHX3ljcOa
ワイ英語字幕がいいわ
音声はどっちでもええ
214:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:bE2FFLLy0
字幕派とかいう前にその映画俳優の生の声聞きたくない?
221:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:iP7HUeI60
>>214
今はセリフも後入れが主流やし加工もしてるから全然生の声じゃないで
舞台でも見に行けば?
215:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:RPkAloze0
字幕の弱点ってどうしても下に表示されるから、画面全体を観れない事だよな
これはどうやっても解決しない、数回観れば良いんだろうけど
216:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:JqVL4MDta
英語音声の英語字幕がええんよね
217:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:0M05ZKcM0
吹き替えは不自然で集中できないんよ
字幕だとストーリーに集中できる
225:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:g3i+6Hdg0
>>217
映画なんやから映像見ろよ
218:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:4OI8jV0td
二人で観るのに字幕とかずっと画面に集中しなきゃいけないじゃん
馬鹿かよ
219:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:j5kly2JA0
吹き替えか英語音声英語字幕やな
220:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:Rb5MSwi40
字幕はスマホみたいな小さい画面で見れば全体を把握しやすい
でかい画面で見れば見るほど目線が下にいく
222:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:cQzlFh+J0
もとの雰囲気味わいたいとかいうやつは英語勉強しろと思う
224:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:e3/uPKgja
どうでもいい映画は吹き替え
期待してるやつは字幕
228:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:OS2GYiGwH
子供とアマプラで見るときは騒ぐから吹き替えで字幕ありやで
229:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:cQzlFh+J0
字幕も不自然やろ
英語勉強しろよ
232:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:Th/ADupQ0
ぼっちは字幕
恋人や家族持ちは吹き替えって感じやね
234:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:e3/uPKgja
宮迫「ワイの吹き替え好きなんやな~w」
次課長井上「吹き替えマジで楽勝やなw」
吹き替えしか見ないやつwww
235:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:toVBR3No0
この間は炊飯器派VSパックご飯派でレスバ起きててびっくりしたわ
238:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:y3CHsaC+0
>>235
パックご飯が勝つことなんてあるんか
244:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:nagbcdGZ0
>>235
どうやって5対5の争いにするんや
236:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:PFhU39JF0
ワイは字幕派になったわこれに慣れたら日本語喋ってる白人に違和感ある
239:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:vLuoUGiJr
免許証いる派といらない派のレスバトル完走してたなこないだ
240:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:xeNZlXvV0
フルメタル・ジャケットは字幕しか見たことない
むしろ声優の熱演を見てみたい
241:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:02kcIMAD0
トイストーリーは吹き替え一択
254:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:IJmqIUD7p
>>241
ウッディの声を唐沢寿明にしようって誰の提案なんだろうな
しかもめちゃくちゃハマってるし
243:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:t+b6CVUw0
吹き替えだと棒読みとか下手な奴分かっちゃって気が散ることあるけど字幕だと下手とか分かんないからストレスフリーなんや
247:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:D32CloPS0
字幕厨は画面そっちのけで字幕見てるからな
248:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:autvCC8Or
家で作業しながら観するなら吹き替え、映画館なら字幕かなあ
249:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:ulQjQvcr0
字幕だと文字を意識せなあかんやん
吹き替えだとぼーっとしてても入ってくる
252:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:rDf25AEXF
いうほど字幕に集中しとるんかな
映画に集中してるときって字幕の文字がそのまま音声として入ってきてるぐらいの感覚ないか?
256:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:v23WDiPUd
映画を見たい人は吹き替え、俳優見たい人は字幕でええやん
257:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:vlS1dYfl0
吹き替えの方が見やすくていいに決まってんだろ
何が元の役者の声がだよバーオ
260:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:VFrrpW6fr
何かしながら見るなら吹き替え
それ以外は字幕や
262:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:puK0nG0G0
吹き替えやとなんかギャグっぽくなるからまずは字幕
264:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:4QY0PjMS0
字幕派は映画の内容覚えてないヤツ多すぎ
268:なんJゴッドがお送りします2022/09/07(水) ID:wJw5ybtg0
ド下手な俳優ぶっ込みとかアニメ声優とかじゃなければ吹き替えでもええよ
特にアニメ俳優はうすっぺらいねん
元スレ:https://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1662548216