「吾輩は猫である」を”I am a cat”としか訳せない英語とかいう欠陥言語ww

未分類
1:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:bXse+78W0

吾輩と猫が威張っているニュアンスがまったく変換できてない件


2:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:lNAdE0yWM

できるぞ


5:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:bXse+78W0

>>2
うそつくな


4:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:GussNgHB0

わからんけどできるでしょ


8:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:bXse+78W0

>>4
じゃあしてみてよ


7:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:d+2y5NFCd

どうでもええけど吾輩は猫であるって元々の読み切りの部分までが面白いよな


10:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:VwdjfaKH0

読んだことないけど『翻訳できない世界のことば』って本面白そう


12:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:aPh1gsl20

早稲田の過去問でまさにそんな感じの内容の文あったわ


17:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:1ZDvWYRl0

どんな言語も翻訳したら絶対ニュアンス微妙に伝わって無いよな


265:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:Wv1pWBzq0

>>17
外国の学者で言語が違うと絶対に100%の意思疎通は無理という理論の持ち主で自分の著作を絶対に翻訳させないというのがいたらしい


19:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:jcPX/wxx0

だから外人は身振り手振り多いし表情豊かなんやぞ
感情表現に対する語彙の少なさを外的要因で埋めてる


28:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:JETtVrbQa

>>19
日本やと身振り手振りするだけで笑いものやからな
この差よ


23:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:fbZPme1M0

訳せないのはお前がその文に込められてるニュアンスを理解できてないだけやろw


26:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:OQEycSzD0

そもそも元ネタあるパクりなんだよな


27:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:a9D6gPX10

これだけ国の数があって日本でしか話されてない日本語って
改めて欠陥言語やな


34:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:KIX4tASC0

>>27
英語圏とかと比べ検索時に情報量でくっそ損してると思う


29:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:d0g6j1yc0

なんかかっこかわいい宣言でそんな話あったな


30:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:T0pV2MaF0

英語が欠陥言語だってよく言われるよな


33:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:cNtVQrFOM

言語はツールやからな
言語が芸術だと思ってるアホジャップ
英語だって元々は複雑だったのを簡素化して今の形になってる


72:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:wGjmAPC10

>>33
いやどこが簡素化できてんだよ
knightをナイトと読むガイジ表記法の言語がよ


35:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:U2wjBxlF0

主語を使い分けれんのはホンマにニュアンス出せんで困るのよなあ



154:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:4ag8c2ztM

>>35
中国語も一人称は何個かあるけど基本は
我よな


37:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:mKZLR0e70

デップーは原作でも俺ちゃんって言ってんの?


38:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:WMS1NZbsa

シェイクスピアを凡百にしか訳せない日本語とかいう欠陥言語
やぞ


39:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:SEazOcRp0

美味しい は デリシャスとヤミーで使い分けてるな


41:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:UbcV1NkT0

かたじけない → im sorry
だったのは七人の侍だっけ



42:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:mNrf32UP0

シェイクスピアみたいな古い感じにしとけばええやろ


44:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:PseEXXeG0

Name Less


46:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:TDJuZIaQM

いまだに外人=アメリカ人なやついて草生えんわ


47:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:IaaWwdDkd

英語と小説って相性悪すぎるよな


48:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:6zxZUcsT0

英語の小説読んだことないんやけど、実際一人称Iしかないのって詠んでてつまらなそうやないか?
まぁ、名刺はなんでも主語にできるけどさ🙄


49:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:9DBtefRI0

I’M PUSSY


50:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:IaaWwdDkd

「わたくし」も表現できないんだよな英語は


52:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:SEazOcRp0

日本語ってキャラに応じて語尾もイジれるからおもしろいンゴねぇ


54:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:k60F5d100

英語の欠陥は「おでこ」が無いところ
てめーこっちは説明しろなんていってねーよっていう


55:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:7MpJHJsS0

英語が特に表現少ないってのは海外でもいわれてるよ
なんなら英語が母国語の人からもいわれてる


56:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:q+Gb4PbE0

ダッドリーボーイズの言葉を広島弁にした奴は天才


59:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:6zxZUcsT0

英語って語尾の概念あるンゴ?😳


66:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:FFJODjJD0

>>59
例の風呂上がりの姉の英訳が悲惨なことになっとるな


60:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:IaaWwdDkd

「だいしゅきホールド」
これを英語で訳せないよな


64:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:09vNTId3a

>>60
ラバーズホールド



61:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:k60F5d100

英語・独語はくどくど説明するほうにステ振りしてるのがキツイ


62:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:U2wjBxlF0

逆に原文で小説読んで日本語訳読んだ時に
その一人称やないやろーってなるのもあるのよなあ


63:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:7MpJHJsS0

そもそも英語ってあれやろ
バカな奴ら用に作られた言語なんやろ
確かそんなような話を聞いたことがある


270:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:09mM9DTP0

>>63
じゃあバカ用の言語使いこなせない日本人は何になるんだ?


65:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:A2lV9IEdd

そのくせ無駄に横文字使いたがる日本人ww


67:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:PqhAHwHg0

サピア=ウォーフの仮説


70:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:kB1qav4B0

未来形も現在完了も無い野蛮粗野言語=日本語


83:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:SBf84ocN0

>>70
未来形は英語にもないけどな


71:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:k60F5d100

兄弟姉妹が概念としてないというのもキツイ


73:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:F4aZrmaKM

さんをつけろよデコ助野郎→That’s Mr.Kaneda to you punk


74:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:bvC/iwRz0

so creepy


75:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:0EDvo0lt0

英語でレスすると思うんやがアルファベットで書き込むのってめっちゃ大変じゃね?
文字全部に大文字小文字の概念があって日本語より1単語に使う文字が2倍になってるやろこれ


81:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:FFJODjJD0

>>75
普段どうやって打ってんのか気になってた


76:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:FAxjzHL1a

英語の方言というか、“なまり”表現って発音とか綴り間違いとか以外にあるの?


77:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:U2wjBxlF0

アメリカやオージーやとやたら会話にfuckつけるやん?
あれの訳し方で翻訳者の力量が結構分かる気がするわ


78:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:cCzI9yCm0

wagahai is a cat
でよくね?


82:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:pn/RPxmR0

日本語の一人称多すぎ問題


86:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:HwwPrqDN0

日本人に生まれて良かったのは日本語の表現と視認性ぐらいのもんやな


87:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:a6SLrA0e0

英語のウイットにとんだ言い回し日本語にしたらいやみ


88:なんJゴッドがお送りします2022/02/03(木)  ID:qBfkU/w60

my name is catで良くない?



92:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:Pg9TU5fHr

>>88
意味が違うけど


95:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:5QObUt5gr

>>88
名前はまだ無い😿


89:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:TCXUoENj0

なんj’民ってシェイクスピア原文で読んだことある🙄


90:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

主語なんて奇妙なものがあるから言葉としてスゲー変なんだよな英語


91:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:fTZI8x8b0

一部の邦題⇔原題のようにタイトルを訳さなくてもいいのでは


93:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:IEs3pHT80

吾輩は──────





猫け?😽


100:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:4chXDeNz0

>>93
ほんまけ?


96:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:sm9TuJjZd

I’m here myself is a cat


98:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:zHKt62lYM

中国語も酷いねん
我是貓て
せめて吾貓也ぐらいにできんかったんか


102:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:BJGfQGzwr

>>98
吾はオラみたいな田舎もんやで


101:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:FBu5XbZCd

重厚さを出したいならroyal weを使って”We are a cat”でいけるやん


105:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

吾輩に気を取られてまうけど「である」というのもポイント高いのよな


107:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:wfKIBGV90

コピペや


111:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:bzePlWri0

英語の小説って読むの面倒くさそうやな
日本語やと主語や口語じゃまず使わないような「~かしら」とかの語尾で女って判断できたりするけど


129:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:1A8QOGn80

>>111
同じ意味でも性別によってよく使う単語が違うってことはある


112:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:/vJ96BBd0

My name is Cat.
やと日本語のニュアンスは伝わらんけど別のニュアンス含まれててええやん


113:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:5IssA/8e0

異民族と交流の機会が多い大陸は目的をきちんと伝えないと争いのもとになるから簡素で明確な言語が必要なのに対して日本はそういうのがあまり無かったので曖昧な言語が発達した


121:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:naJ2baIgr

>>113
イギリスは大陸だった…?🤔


158:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:4ag8c2ztM

>>113
ハイコンテクストかローコンテクストかってやつか


114:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:TbMSJh/wd

伊右衛門がチョづいてんじゃねーぜーw



116:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:TJwuQwjs0

逆に英語でしか表現できんもんってあるか


123:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t1obp0700

>>116
韻を踏んだ抒情詩とか?


124:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:pnGZNGRQM

>>116
後置修飾は日本語に直訳するとちょっと不自然な気がする


138:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:YaGOpry40

>>116
映画とかネイティブなら聞いただけでどのあたりのなまりなのかキャラの背景的なもの感じられるんやろ
そういうニュアンスみたいなものワイらは感じられてないんやろなぁとは思う


143:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:y94nbRvX0

>>116
マザーファッカー


169:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:1A8QOGn80

>>116
icymiみたいな略語の自由さは日本語より便利や


122:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:pDlb7RgG0

3大元とかけ離れた和訳
Tomorrow is another day
I Love You


126:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:dCnGHxmgM

助詞がないのにニュアンスを表現できるわけないわな
ガチで謎言語すぎる


127:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:IEs3pHT80

トウフガイジは一見何してんだこいつは?ってなるけど
ちゅちょちぇ?👶やドゥジョヴェ?👳‍♀みたいな高度な言葉遊びをする国は日本語くらいしかない


135:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:y94nbRvX0

>>127
オノマトペやで


133:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:UKP+II9k0

映画の邦題のがよっぽど酷いからセーフ


136:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

ネコという種に属する個体だけど名前はまだついていない
こういう意味だから名


137:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:VyLOufNP0

月が綺麗ですねを漱石が訳したってのは嘘なんだよな
北村薫が中野のお父さんで言ってたぞ


141:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:m+oyMIvS0

Cat’s Apocalypseとかしよう


144:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:z7LsfuE50

The Catcher in the Ryeか…
「ライムギの中で捕まえる人」……ってところか


146:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

「ノラや」とかどう訳すつもりなんだろう


148:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:7vYk+Em00

国境の長いトンネルを抜けると雪国であった
The train came out of the long tunnel into the snow country.
日本語だと自分が乗客の目線でトンネルから電車が抜けて視界が開けて雪国が広がる様を追体験できるけど
英語だと主語を入れないといけないから状況を俯瞰で捉えた説明でしかなくなるのあれよな


153:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:dCnGHxmgM

>>148
主語をトンネルじゃなくて自分にするしかない


170:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:88CbA4cfd

>>148
そもそも雪国って言葉の概念を伝える手段が無さそう


151:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

日本もじゅうぶん他の民族や言語と接触しとるがな



157:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:0EkafOHs0

とにかく「吾輩」が鍵になる感じか?
そもそも吾輩ってなんだ?


165:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:4ag8c2ztM

>>157
福田赳夫の一人称吾輩やったな


220:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:WAQlYoMq0

>>157
「吾輩~である」の二つで猫の高慢さというかふてぶてしさを表現しているんや


160:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:vjqaM3kv0

日本語の一人称や語尾の自由さええよな


163:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:IEs3pHT80

ちゅちょちぇ〜👶




やっぱ日本語すこだ…w


164:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:uFewbqHN0

マイネームイズキャットでもはじめめられるよね


168:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:TCXUoENj0

なんJ民って英文解体新書とかやってるん🙄


172:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:QEWWxu5md

日本語が母語はそれだけで不利


175:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

「愚禿」とかもどう訳するんやこれもたんに「I」なんかね


178:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:7vYk+Em00

>>175
そもそも自分をへりくだっていうことあんのかな


177:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:oVzdZwmld

CHIMPO


179:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:00Tsnws10

I=私、あたし、俺、おいどん、吾輩、拙者、それがし、小生、俺っち……


181:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:EG8Bkbc5M

日本語
<一般>
わたし わたくし あたし あたくし 自分 僕 俺 俺様 手前 など
<歴史>
あっし あちき あてくし おんら みたくし やつがれ わちき 某 己 身 余 愚 拙 児 生 联 妾 賤 吾 臣 我 我輩 吾輩 拙者 拙生 拙子 拙僧 拙老 下名 下拙 愚身 愚生 愚拙 愚僧 愚老 愚臣 小生 小官 小子 小弟 小妹 野錫 野生 野拙 野僧 野衲 非才 不才 不佞 不肖 吾人 吾曹 身共 乃公 乃翁 迂生 迂拙 迂叟 劣生 老生 余輩 貧道 晚生 戯奴 寡人 此れ 此方 此の方 此方人等 何某 手前 麻呂 我が党 我が身 など
<方言>
あが あたい あだす あて うち うら おいどん おら おの おいら おり おい おりゃ おらっち おれっち おわ おどん わだす わ わい わす わたい わし わて わっち わら わん わっし わぬ など
英語
I


186:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:0EkafOHs0

>>181
だからかな
ジェステャーとか表情や声の抑揚でその辺りを補完しようとしたのかもしれない
日本人は無表情で淡々と喋っても言葉で多様な表現ができるからな


188:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:4ag8c2ztM

>>181
一般で俺様とか手前っているか?
変なキャラ付けとして以外で


182:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:wV1lYnmK0

彡(^)(^) the moon is beautiful isn’t it


184:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

わざわざ「Your Highness」とか相手のほうをもちあげるしかないのか
なんかなという


187:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:FBu5XbZCd

英語にオノマトペが少なすぎるんや
動物の鳴き声抜きにするとtada〜♪(ジャジャーン)ぐらいやろ


192:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:zkCyNk6nd

>>187
本当にそう思っとるんか?


191:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:EzLvQqLk0

正直一人称とか役割語での多さで日本語すごいっていってるやつって“浅い”わ



193:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

「弊社」
My Company
Our Company
nannka tigaunndayo!


196:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:f7+WikP10

語尾でキャラ付けできるの日本語以外にあんのかな


200:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:EG8Bkbc5M

>>196
broつければ陽キャ黒人ぽい


199:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:sm9TuJjZd

この話の流れで英語を語るんじゃなくて日本語を持ち上げ出すの浅いわ


201:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:xKwbGZZg0

ドンクライ(泣くのはおよし)


202:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:DV3tH4Gad

ピカピカしてるから「ピカる」でええか
みたいなことやってる奴らだし曖昧なのが好きなんやろ(適当)


213:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:0yVmGb540

っぱスペイン語だよなンゴ!!


214:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

だんだんクリーチャー化していって最後はクマ吉みたいになってるの草


215:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:yLYYsznI0

To be, or not to be
→生きるべきか、死ぬべきか
なんやねんこのキレのなさ


225:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:1A8QOGn80

>>215
これは日本語のほうがダサい


229:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:/vJ96BBd0

>>215
死ぬってことばがダサい


222:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

No man is an island.
なんぴとも いちとうしょにあらず
っぱ日本語のほうがええね


224:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:LaGnmm390

実際一人称ってガチでIしかないんか?


233:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:4ag8c2ztM

>>224
国王とかは一人称複数をあえて一人称として使う場合もある


227:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:W0mHVhSQ0

日本語は肯定か否定かが最後まで聞かないとわからないのがね


238:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:dYEwPY4yM

>>227
相手の反応を伺いなら回答を言えるのはメリットやな
日本語覚えた外国人は母国でも質問に対する回答が曖昧になるとか聞いたことあるし


234:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:yLYYsznI0

The Force Is with You
→フォースと共にあらんことを
なんでいきなり古文みたいなセリフになんねん


240:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:z2wRb0Qja

>>234
そらもとが
may the god be with youっていう古文やからやろ


242:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:EG8Bkbc5M

>>234
むかしから言い尽くされた言葉って感じるわ
こんにちは(今日は~)って感じ


235:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

カエル星人のくせに自分はネコだといいはるガンプラーってうけるな




237:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:TCXUoENj0

We are the worldの綺麗な日本語訳は🙄


247:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:f7+WikP10

>>237
我らこそ世界であらんことを


251:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:dYEwPY4yM

>>237
僕ら世界と一つ


252:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:EG8Bkbc5M

>>237
ウィーアーザワールド
日本語に既になってるような英語は翻訳しないのが翻訳だったりする


257:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:qqtJucuwa

>>237
世界の中心で、愛をさけぶ😎


260:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:yLYYsznI0

>>237
朕は国家なり


239:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:xFSXqm9L0

デ・ラ・ソウルが黒人スラング的にI amをMe beとすげえ崩して言ってたらしいな
なんかかしこまった言い方もあるんかね


243:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:8yTO8tV/0

英語にだって歴史あるんだから、古いイギリス英語使ったりすればそういうニュアンス表せたりするんじゃないの?


249:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:dYEwPY4yM

>>243
二人称のthouとかな


250:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:z2wRb0Qja

>>243
ゲームとか映画やと古英語つかって昔っぽさ表現したりしとるな
you→yaとか


244:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:oVzdZwmld

一般だと俺、僕、ウチ、私程度やな


253:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:dYEwPY4yM

>>244
自分とかもあるやろ


245:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:/crKs5s10

日本語やと一人称や語尾、口調でキャラ出せるけど英語だとどうするんや


246:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

We are the world
ひとりじゃないよ
英語はムダにエラソー


255:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

ぼくらの
これは英訳どうだったんだろう


262:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:iXoTQIMh0

>>255
Ours


256:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:f7+WikP10

翻訳家「If you smell what The Rock is cookin’!かぁ… ロック様の妙技をたっぷりと味わうがいい!でええやろ」


258:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:88CbA4cfd

Frozen → アナと雪の女王
映像同じで実はタイトルも内容も違う2つの作品にしてしまう
という訳し方もある


259:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:lb8B2AoY0

いや猫はしゃべらないよね😅


261:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:sm9TuJjZd

thy とかエルデンリングのトレーラーで見たから調べたら汝の〜的な古い英語なんやってな



269:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

いい時間だし尻の英訳もかんがえよう
HipとAssはどっちがえちえちなのか


271:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:88CbA4cfd

>>269
Butt


273:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:/vJ96BBd0

>>269
Siri


274:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:wfKIBGV90

Gone with the Wind→風と共にに去りぬ
有能


276:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:/vJ96BBd0

>>274
英語もオシャレや


277:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

わがままバディとかもどう訳すのか
えちえちの道はとおくけわしい


279:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:f7+WikP10

ナポレオンダイナマイト→邦題バス男


280:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:EG8Bkbc5M

進撃の巨人

attack on titan
「(巨人の)名は、進撃の巨人」

どう訳するんや


283:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:j7Ku0Frc0

吾輩は猫である→タチ募集中です→I love you


284:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:TCXUoENj0

>>283
天才


285:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:NWCyjyRM0

体言止めとか英語圏の奴らは一生理解できなさそう


286:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:t5GPaeV40

Queen「Another one byte the dust」
日本「地獄へ道連れ」
アル「Another one ride the buss」


289:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:zTiZNhKH0

「わわわこれこれわこれこれ」これで爆笑させる日本語って…


294:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:u+gJOKti0

もののけ姫の吹き替え見たとき「我が名はアシタカ!」が「マイネームイズアシタカ!」になってて笑った

それともマイネームイズってむこうにはそれぐらい不自然な英語だったりするんか?


295:なんJゴッドがお送りします2022/02/04(金)  ID:VCw4UsOd0

英文の日本語訳ってとりあえず古語で訳せば格式高くはなるよな




元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1643899342
未分類