なろう「火蓋が切って落とされた」僕「火縄銃がある世界なのか」

未分類

0001:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
なろう「こっちの土俵」僕「相撲がある世界なのか」


0002:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
オチないってか


0003:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
ついでに賽を投げよう


0004:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
「俺たちの中にユダがいるぜ」 読者全員「ユダいるんだ」


0005:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
何回も立てるほどのネタかな


0006:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
これがアスペってやつか


0007:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
日本語がある世界なのか?
10進数の世界なのか?


0008:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
呉越同舟が出てきたファンタジーソシャゲなら知ってる


0009:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
ラノベ「モーニンググローリー」ぼく「アサガオ…?」
ラノベ「モーニンググローリーとは!相手の呼吸匂い体温と完全に同調することにより特殊な探索法で獲物を狙う敵から完全に身を隠せる能力である!!」ぼく「わけがわからないよ」


0017:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
>>9
エウレカセブンかな




0010:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
この世界は日本語が公用語なんだ!!からの後ろの看板の文字が英語だったのにはワロタ


0011:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
日本語に翻訳してるだけなのでは


0012:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
ワンピースのゴムゴムのガトリングはガドリング銃はあの世界でもガトリングさんが発明してたんかなってな?


0013:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
ディスカバリーチャンネルでやってる名車再生って番組は吹き替えなのだが
利益が出れば御の字です
というのが決まり文句になっててイギリス人がそれを言うのでいつも気になってる
御の字です、に相当する英語は何なんだ?


0018:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
>>13
わからんけどもcontentとかじゃないか


0014:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
言語理解で自分がわかるように変換してるだけだからセーフ


0015:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
こっちに変換してるだけで言葉を直訳すると意味不明な諺になるってヤツあったな


0016:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
別になろうに限らずファンタジー世界としての設定やリアリティがどのくらいまで求められてるかって話はあるよな
独自言語つくってぇ・・・みたいなのはたぶん誰も求めてないけどファルシのルシが程度でもお前ら怒るし


0019:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
ハガレンではモールス信号をトン・ツーの信号みたいな言葉で置き換えてたな


0020:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
今日はハンバーグよ!

その世界にもドイツがあるのか


0021:なんJゴッドがお送りします2023/10/13(金)
変にオリジナリティ出されても理解しにくくなるだけだろう


元スレ:https://mi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1697160262
未分類