戸田奈津子
「批判をするなら、まず自分が制約を踏まえた翻訳を試してみたらいかが?
それが制約を満たす素晴らしいものであれば、もちろん評価します」
2:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:05:37.29 ID:e/4JQLm00
誤訳を認めろババア
5:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:02.65 ID:nfOdMzPyp
>>2
でも地の利を得たよね
48:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:17.61 ID:yqjAjETu0
>>2
え?
え?
ちょっと待って!
でもボランティア軍ですよね?
3:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:05:53.62 ID:3Dk0hPi00
血のりを得たぞ
4:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:00.24 ID:dyZsXlCv0
プロがほならね理論振りかざすのはださい
6:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:03.04 ID:3Mk0g4YVp
お前のは制約をつけた翻訳じゃなくてただの誤訳
7:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:13.54 ID:jeMT4OkPp
状況がはじまったな
120:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:44.71 ID:VSLBz2To0
>>7
それ間違えて使い出したの押井守って書いてたで
8:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:14.14 ID:fH7RBQ5U0
結果を出してる人を貶すのは猿でもできる
19:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:42.44 ID:UEnnssnYM
>>8
出せてねえんだよな
失敗を繰り返してるだけのカス
46:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:06.78 ID:uflb6N1v0
>>8
仕事にミス多いのはアカンやろ
9:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:31.92 ID:H0/aecPF0
ニュアンスの話は好みとしてしゃーないにしても
50口径が50mmとかの明らかな誤訳はいかんでしょ
10:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:51.69 ID:/vcM15DR0
純粋な日本語すら怪しいときある
11:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:06:56.95 ID:kax4Nw3B0
意訳はまだいいが完全な誤訳はアウト
12:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:00.42 ID:qMr6TKwR0
天使にラブソングを
天才
13:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:04.66 ID:HI7dRmz+0
実際最近の大作って戸田は干されてるし
85:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:34.70 ID:3UUUYJFp0
>>13
干されたというか週に一作品やっていたのを月に一本にしただけ
相変わらず作品の選択権はある程度持っている
昔は映像を見ずに脚本そのものを翻訳していたからひどい訳が多かったけど
月に一本にしてからはほぼ問題がなくなった
15:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:07.47 ID:JrOvLlE60
地の利を得たぞ
16:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:09.43 ID:g9HbUaAd0
cod誤訳裏話聞いたらそんなに叩けなくなった
ジゴワットもアレやし
17:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:24.21 ID:HXqdIdXx0
だったら若者にも仕事を回せ独占するな
18:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:37.63 ID:i5o5SrgV0
地の利を得たはなんて訳せばよかったんや
100:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:30.81 ID:6pg0XdP4d
>>18
ワイの勝ちや
20:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:42.53 ID:l1P1q5Vjd
しゃーない吹き替えにしよ
剛力「よろしくニキーwww(棒読み)」
ああああああああ
215:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:43.89 ID:RjFIE3wb0
>>20
客寄せのために芸能人使うのだけは本当に勘弁だわ 劇場版シンプソンズとかアホかと
21:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:42.96 ID:knj0EOKB0
ハリポタ
2巻 16章 p.418
クモを探すことさえ簡単にはできなかったのだから、ましてや先生の目を盗んで、 女子トイレに潜り込むなど、特に、最初の犠牲者が出た場所の、 すぐ脇の女子トイレだし、とても無理だった。
199:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:46.28 ID:IASjLxM30
>>21
これが読めんとか言語障害か病気だろ
22:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:43.25 ID:hcG0Vplc0
飲食店行ってクソまずい料理出されたら文句の一つも言いたくなるだろ
自分が料理作れるかどうかは別の問題
金取ってるプロがほならね理論使うなや
23:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:07:48.21 ID:v1kujXpT0
地の利はニュアンスとしてありやろ
66回中絶とかよりはずっとまし
24:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:04.59 ID:UEnnssnYM
地の利は名訳やと思うぞ
25:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:07.52 ID:knj0EOKB0
ハリポタ
7巻 下 33章 p.448
「あなたは、私に何もかも話すことは拒んでおきながら、そこまでのちょっとした奉仕を期待する!」
124:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:55.11 ID:J2Y5KfKD0
>>25
なんかガンダムというか富野節っぽくてええやん
27:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:15.65 ID:uMrDVU6R0
こいつの和訳が必要がないやつは馬鹿にしてええで
わからないのに叩いてるやつが一番ゴミ
44:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:09:41.20 ID:h0BawM2x0
>>27
英文書いといてくれるならいらんわ
28:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:24.81 ID:+Ut1H0aTp
仕事劇速らしいやん
業界で重宝されるのはしゃーない
29:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:25.91 ID:o//vkBYS0
老害?
30:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:42.16 ID:HI7dRmz+0
実績アピールしとるけど
寡占市場でイキってただけやし
後発が沢山いる今はこいつに仕事振る価値ないやん
32:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:49.24 ID:XFFVv2TwM
なお自分の席には絶対にしがみつく宣言もした模様
49:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:18.67 ID:UEnnssnYM
>>32
幸い最近は仕事を任されなくなってきた模様
33:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:49.30 ID:knj0EOKB0
やややけったいな
34:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:54.71 ID:/+duE0l70
コロナで死んでくれ〜
35:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:56.63 ID:shtoyKr00
もちのロンさ!
36:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:08:57.31 ID:Zv85bqBf0
けったいやなぁ
37:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:09:15.78 ID:/vcM15DR0
地の利に関しては原文の時点で何が言いたいのかよく分からん
73:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:01.48 ID:3nZogKe2a
>>37
俺には敵わないんだよォってことやろ
38:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:09:26.48 ID:phpdbKg70
悪いのはこいつに仕事回す奴らや
40:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:09:28.24 ID:9qHRG7Hn0
地獄で会おうぜベイビー
42:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:09:35.44 ID:YM6vfNSo0
大作の新作ではみかけなくなったな
43:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:09:36.97 ID:n9cILIgC0
まずい料理作ったやつにまずいって言ったらいかんのか?
45:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:02.02 ID:TPR4gXdQ0
なお制約が無くても糞訳な模様
47:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:14.59 ID:FoHDnTL4F
意訳の好き嫌いはともかく、明らかな誤訳は認めろよ
50:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:27.53 ID:QCO+/B9F0
利権独占してしがみついてるくせに言い訳すんな
51:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:31.91 ID:kSG8JNgxM
戸田奈津子叩くなら畑亜貴も叩けよって話
212:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:39.24 ID:HFkcQLln0
>>51
畑亜貴の作品自体に好き嫌いはあるかも知れんが、あっちは0から作ってる分叩きようがないやろ…
52:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:39.76 ID:chE3gt0I0
そもそも競合相手がほぼいないのがクソ
53:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:40.76 ID:gTElt8GKd
早く死んで欲しい
54:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:41.58 ID:EXCyPzpQr
和訳の評価は質やないし速さやしだからなっちが一番なんやで
55:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:10:52.18 ID:dq7KWzOp0
ほならね理論は同じ土俵以外の人に言ったら負けみたいなもんやと思う
61:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:11:53.32 ID:g9HbUaAd0
>>55
でも批判の内容がなんで3割しか打てないんや
全打席ホームランが普通でしょ
みたいなんやったら言っていいと思うで
57:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:11:07.09 ID:bsEE8wD90
おこーんばーんわー
58:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:11:21.99 ID:Uz2OnHdB0
英語聴き取れへんから酷いかどうか分からん
59:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:11:31.31 ID:aalr9dB10
戸田奈津子は翻訳というより日本語が苦手というのを見てなるほどなあと思ったわ
66:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:10.84 ID:AP+s26uod
>>59
なお生まれも育ちも日本な模様
78:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:23.32 ID:H0/aecPF0
>>59
だから空母を航空機運搬船とか言うんか
すげー納得行った感じするわ
92:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:54.48 ID:Jxqhachq0
>>59
そもそもの語彙数がビックリするほど少ないんやろな
98:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:24.83 ID:QCO+/B9F0
>>59
単純に知識が足りないだけちゃうんか
62:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:11:57.54 ID:h/Hlr1gp0
下手くそなのを自覚しろって言ってるのに評価する気でいるんだから話なんて通じないんや
88:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:42.00 ID:Mo99fNopM
>>62
本当に下手くそなのか、めちゃくちゃな批判をしてることを自覚するために
自分で訳かんがえて見ろって言ってんでしょ
65:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:05.12 ID:IKIebZcZ0
ほならね使っていいのはアマチュアだけや
プロが使ってええのは廃業するときだけや
83:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:32.59 ID:EXCyPzpQr
>>65
それはないガイジ
67:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:13.34 ID:XbCukjNV0
血糊は言うほど間違ってないんだよな
オビワンは毎回先に足場が安全な方に移動してるし
ただ字幕でいきなり出てきたらたまげる
68:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:18.72 ID:vowApR290
ダークナイトのフィアー恐怖とフェア公平
間違えてたよね
あと「ラミレスとバーグ」
なのを「R・バーグ」とか一人にしててひどかった
101:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:31.11 ID:uflb6N1v0
>>68
吹替だとジョーカーがトラックで「ハズレ!」って言ってるとこもあのセリフホントは映ってないだけで隣にいたジョーカーの手下のセリフらしいね
69:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:19.75 ID:qKerh5So0
Vフォー便出った観てこれ絶対戸田奈津子やろと思ったら違った
70:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:24.02 ID:t04YI47Wd
ローカル星人とかホームラン級の日本語訳実はすきやで
71:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:42.29 ID:uflb6N1v0
平田勝茂好き
72:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:12:58.85 ID:ueYPau6ra
地の利はむしろ意訳しろや
79:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:28.55 ID:AP+s26uod
>>72
最初から翻訳しとけばいいのでは?
75:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:12.10 ID:1UU3+Hb1M
翻訳者はまぁあれとして同時通訳者はほんま凄いと思うわ
76:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:18.58 ID:4ActeUvtd
こいつ辞典使わないよなガイジすぎる
77:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:20.06 ID:Bg9NKuwza
トムリドルの墓って誰やったっけ
80:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:29.35 ID:R7yNxWkF0
映画で「お前が好きや」って訳してたのにDVDになったら「嫌いではないで」にするのやめてクレメンス
81:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:30.15 ID:NckWj2Yhp
ボランティア軍ってなんだよ
82:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:30.40 ID:t+vP+b72a
じゃあ俺にやらせろよってやつが腐るほど出てきそう
84:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:33.19 ID:xLV/TM8Z0
ジゴワット
128:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:06.08 ID:G8xLOx1a0
>>84
ジゴワットは原作脚本のスペルミスだからなっちゃんが全部悪い訳ではないぞ
86:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:39.72 ID:qbLqNlpR0
翻訳ってコネなんかな
87:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:39.99 ID:5gdLuJzG0
フルメタルジャケットの件だけでもセンスないってわかる
こいつがほんやくしてたらクソみたいな映画だったろうな
89:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:45.19 ID:klbYoR2d0
プッシー知らず
90:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:49.16 ID:Zariv4B8H
ほならね理論って同業者以外に対してはまったく意味ないだろ
91:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:52.35 ID:QVEAQH2nd
ややや ケッタイな
どうしよう?
ゴーストバスターズを!
これじゃゴーストバスターズが厄介者みたいじゃねーか!
93:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:54.56 ID:mJIs0u9l0
地の利を得たってなんでバカにされてるの?
良い意訳だと思うんだが
94:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:13:54.74 ID:IFkmUmuF0
立てたてのコーヒー
95:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:00.55 ID:FOfpWmukd
たてたてのコーヒーとかいう日本人でも理解できん言葉
140:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:35.14 ID:Uz2OnHdB0
>>95
せやかてコーヒーを点てるって普通の日本語やろ?
152:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:15.06 ID:mJIs0u9l0
>>95
点てたてのコーヒーやろ
96:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:08.15 ID:66kZaFEG0
味があって好きやで
脇からフェロモンを出せ
143:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:46.62 ID:IFkmUmuF0
>>96
分かるで
ワイもなっちの翻訳好きや
ちょっとアホっぽい映画との相性は最高やで
97:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:22.34 ID:Uz2OnHdB0
地の利を得たってなんかおかしいんか?
99:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:30.00 ID:xz0nx4/g0
情熱のプレイ(迫真)
102:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:37.42 ID:HI7dRmz+0
最近あんま見ない気がする
103:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:43.40 ID:v1kujXpT0
スネイプの猫なで声→まあ嫌味っぽくて腹立つ口調なんやろな
ハート型の顔→まあ愛嬌ある顔って言葉なんやろな
息子にテッドって名前を付けた!君が名付け親になってくれ!→????????????????
104:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:49.45 ID:4hSe4GVS0
意訳しすぎてキューブリック怒らせたオバさん
126:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:00.83 ID:P8kbVmDha
>>104
原田眞人という有能翻訳者
105:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:53.33 ID:TPR4gXdQ0
こいつのせいでワイは洋画を吹き替えで観るようになったんや
吹き替えの翻訳はこいつやらんからな
117:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:31.58 ID:aCobJ+lj0
>>105
じゃあ吹き替えと字幕で内容が違うなんてこともあるんか?
106:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:53.98 ID:MB2/g3Qg0
ローカル星人ってなんですか?
107:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:54.31 ID:BB/x7MOW0
66回の流産
108:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:14:54.45 ID:M0WaY1Mb0
一回も欧米行ったことない人間がスラングまで正しく訳せるわけないじゃん
109:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:03.86 ID:HW5eL1jx0
リ
ド
ル
の
墓
110:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:04.06 ID:P8kbVmDha
この訳は戸田奈津子と思ったら違う人でしたみたいなパターン割と多くないか?
111:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:09.51 ID:zmmMlbOv0
それはコトだ
112:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:13.61 ID:xAzdqhkE0
最近なんJの逆張りが極まってきて擁護されるようになってるよな
141:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:38.11 ID:66kZaFEG0
>>112
80年代B級アクションなんかはなっち語やないとあかんわ
実際に戸田奈津子翻訳なのかまで気にしてないけど
156:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:29.94 ID:o9uEbAc/0
>>112
一部分だけ抜き出しまくって不当に叩かれ過ぎな感はある
113:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:14.18 ID:vowApR290
早さが勝負とか人がいないとか言っとるが
こいつが全部一人仕事占めしてるだけなのでは?
116:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:25.92 ID:Jxqhachq0
>>113
ロジハラやぞ
144:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:55.84 ID:WVN3DaCWa
>>113
小説家兼業してるやつらに
何故か維持でも仕事を渡さないで
バイトにやらせてるってばらされてるからな
114:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:23.23 ID:cPrIX6tE0
記号論理学エアプ多すぎ
115:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:25.23 ID:r43TaDF80
もちのロンさって言うほど叩かれるものか
118:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:39.66 ID:RqJ/yF5c0
翻訳界の岡田マリ
119:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:42.07 ID:1bp5jkkf0
さすがに無教養なのはだめだよね
121:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:45.65 ID:Jxqhachq0
マジレスすると英語勉強するのが一番良いんやけどね
122:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:49.91 ID:WbHLy39e0
なんでや松岡祐子は関係ないやろ!
123:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:53.82 ID:o9uEbAc/0
なんJ民ってクレームのプロやからこれやられたらなにもできなくなるほならね理論をとにかく嫌うよな
お前らが逆の立場やったら絶対戸田と同じこといってるで
176:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:59.07 ID:Jxqhachq0
>>123
出たよガイジ
「誤訳してますよね」に対し「すみません気を付けます」以外の何の応答があんねん
125:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:15:57.52 ID:CoBZSkxwa
でもワイみたいにネットにあがってるこいつの誤訳例だけで見て嫌ってる人もいるよね
129:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:10.57 ID:5gdLuJzG0
これから戸田マリ子信者はローカル星人って呼ぼうぜ
130:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:11.18 ID:MV17GNOja
実は英語喋れないという
134:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:13.57 ID:xz0nx4/g0
ボランティア軍
135:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:16.45 ID:39MCnTm30
大天使マイケルもこいつやっけ
137:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:21.71 ID:T6h+diiF0
地の利のなにがおかしいのかわからん、まあもっとかっこよく訳せたかもしれんけど他のに比べたらそんなネタにするようなもんでもないやろ?
138:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:23.90 ID:COgSmAV4r
理力
139:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:32.13 ID:yyhOnmWN0
ジョーカー「混沌の本質は恐怖だ」
トゥーフェイス「ならコインで決めたる」
wwww!?wwwww
142:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:42.78 ID:HN2sUv4S0
実際スラングの訳は難しい
でも字幕は口パクに合わせる必要そんなに無いと思う
145:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:16:56.30 ID:FOfpWmukd
平田勝茂なら許せる
146:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:05.08 ID:uflb6N1v0
スネイプ「我輩」
ヴォルデモート「俺様」
169:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:27.62 ID:WgTy7p0w0
>>146
1巻から出てるキャラと4巻から本格参戦のキャラそこはしょうが無いやろ
147:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:05.26 ID:WgTy7p0w0
キャプテンフィリップスの翻訳してるのが最後に見たときや
でも劇場じゃないと翻訳とか出ないしてかクレジットを見ないからな
148:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:06.31 ID:L8aPSE8d0
誤訳というかセンスの問題やろ
shortstopを短遮手と訳した正岡子規みたいなもん
265:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:24:26.01 ID:Jxygnya/a
>>148
遊撃手も文字はかっこいいけど、いうほど遊撃しとるか?
149:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:07.15 ID:xz0nx4/g0
66回の流産はさすがに誰かつっこめや
150:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:09.09 ID:/vcM15DR0
淹れたてで良かったんじゃないですかね
154:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:22.55 ID:xFuUs4kea
ビバリーヒルズは戸田なしにはあり得なかったから
わいは戸田ファン
155:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:26.39 ID:8+Iu2fQ70
こいつ以外に翻訳出来るやつおらんのか
157:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:34.04 ID:J2Y5KfKD0
日本語と日本文化を知らなきゃ翻訳は難しいよな
159:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:41.62 ID:Zz2qOjqr0
猫なで声
162:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:49.84 ID:3vvpGZUF0
意訳じゃなくこいつのは誤訳ばっかだからな
さっさと死んでくれんかな
そしてだれかこいつが訳した作品全部再翻訳して
このコネばばあが生きてた証消してくれ
163:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:51.62 ID:c5PsEFCFa
指輪物語以外でファンに切れられた作品とかあるんかね
164:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:17:53.03 ID:7mZseQBIM
鑑賞中ワイ「(固有名詞がなんか変だな…)」
エンドロールワイ「(あっ…)」
165:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:04.20 ID:LQemS8BP0
というか実際の英語と日本語字幕にかなり差があることなんて日常茶飯事やで
170:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:29.54 ID:c5PsEFCFa
>>165
こいつがやりまくったせいなんだよなぁ
166:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:07.84 ID:pdGlyl2V0
Google翻訳してるだけやろこのおばちゃん
172:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:30.36 ID:xAzdqhkE0
>>166
Google翻訳の方がまともになりそう
168:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:20.82 ID:zEZlHVfua
I have the high groundって物理的に上にいるのとまだまだ実力は自分の方が上だっていうことを掛けてるんか?
171:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:29.87 ID:jiMhMTzo0
ワイの持論でいうとほならね理論は同レベルの相手にしか使ったらあかんと思ってる
つまり戸田奈津子は素人
174:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:18:48.47 ID:b8RId/440
ボランティア軍ってマジ?
178:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:01.63 ID:9zQbjGRJx
洋画字幕派を背後から攻撃する女
179:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:02.96 ID:78bBTQQ70
たてたてのコーヒーを?
180:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:21.91 ID:BgQi9l2V0
旧型Yahoo!翻訳搭載婆さん
181:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:26.00 ID:DqBBIPu40
エアクラフトキャリアーを飛行機運搬船だっけ
183:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:27.52 ID:66kZaFEG0
でもエキサイト翻訳のほうが笑えるやろ
それでええねん
完全な翻訳は不可能なんやし
誤訳は知らん
184:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:29.20 ID:klbYoR2d0
なっち「open(電源入)、close(電源切)やな!左に舵を切る?左舵やそんなん!!」
なぜテクニカルタームは調べないのか
217:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:45.77 ID:WgTy7p0w0
>>184
取舵は別にいいと思う
185:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:35.81 ID:a+XGGkqH0
ウォーキング・デッドとか酷いよな
186:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:36.20 ID:rgkWbQ060
そんな若手いっぱいおるんやから
いつまでも居座ってないで譲ったれよ
201:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:52.88 ID:EXCyPzpQr
>>186
いねーよ、ガイジ
187:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:40.60 ID:kSklJZBt0
ワイ小学生「はえーハート型の顔なんか……」
188:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:57.25 ID:hUj1Smyr0
「歯の数が足りない…」
ワイ「???」
191:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:18.43 ID:g9HbUaAd0
>>188
それは名訳なんだよなぁ
189:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:19:59.22 ID:M0WaY1Mb0
こいつは誤訳じゃなくて知識不足だから嫌なんだよ
193:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:30.20 ID:v1kujXpT0
明らかな間違いを素直に認められない奴は成長の余地が無い残念な人間やと思う
194:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:30.28 ID:Ko+RWYIop
地の利を得たぞって英語の本文なんやねん
クソクソって言われてるけどまず元の文を知らん
206:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:24.64 ID:xz0nx4/g0
>>194
i have the high groundや
195:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:31.03 ID:wwO8EEEE0
戸田の部下がミス指摘するとじゃあお前がやれよって言われてそう
いきステの社長みたいなことやってそう
196:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:31.73 ID:DMWTWn/B0
有志ならともかく、金貰っとるプロがこれはおかしい
264:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:24:25.81 ID:jeMT4OkPp
>>196
有志で思い出したけどPCゲーとかの日本語化パッチ作ってくれる奴らのが優秀やな
間違いとか指摘したらすぐ「次の修正バージョンで直します」言うからなアイツら
197:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:32.81 ID:OwmXorde0
シュワルツェネッガーは筋肉モリモリマッチョマンの変態だ
202:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:53.94 ID:H0/aecPF0
>>197
OK!(WRONG!)
200:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:20:48.49 ID:pS/y8L6oa
無重力が重力になるのはキャッチコピーライターのせいなのか翻訳家のせいなのか
204:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:09.30 ID:8szx1wFC0
トム・クルーズ「奈津子の翻訳が僕は大好きなんだ」
負けを認めろよJカス
221:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:51.09 ID:HI7dRmz+0
>>204
英語は上手だからセーフ
223:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:54.09 ID:HN2sUv4S0
>>204
お前なんの害もないやんけ
235:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:22:58.85 ID:7mZseQBIM
>>204
トム・クルーズ「奈津子の翻訳が好きなんだ」
トム・クルーズ「日本語は読めないけどねHaHaHa」
こういうことやろ
241:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:23:19.50 ID:hCyYCHV70
>>204
キューブリック「戸田の役はクソ」「ついでにトム・クルーズとその妻のキッドマンもクソ」
260:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:24:16.66 ID:DB0jeY1sd
>>204
トム・クルーズ日本語わかるんか?
205:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:19.24 ID:m+eSsLgZd
トム・クルーズ「んほぉ〜なっちたまんねぇ〜」
207:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:26.50 ID:WZ7/ueBzd
冷凍マン庫とかいうメチャクチャな訳がコイツにできるか?
208:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:32.41 ID:RIBD6X1Z0
僕、アンパンマン
↑誤訳しようがないのにな
233:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:22:52.58 ID:g9HbUaAd0
>>208
文字数オーバーや直せって言われたらどうすんだ
210:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:37.20 ID:5gdLuJzG0
造語症は発達障害の一症状やからな
211:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:37.86 ID:CBGTxGkc0
ハリポタは翻訳者別人なのになぜかなっち叩かれがち
213:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:41.29 ID:jD3b0lfV0
もうアンぜたかしに全部やらせとけばええやろ
216:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:44.35 ID:xCnpC+Kg0
地の利は誤訳とまでは思わんけど語感が面白すぎてネタにしたくなっちゃうんや
218:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:49.49 ID:DB0jeY1sd
地の利はムズい、
「私が上だ」ぐらいしか思い付かん
219:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:49.60 ID:7mZseQBIM
無駄に年齢を重ねててろくすっぽ調べてないから筆が速いだけやからな
ちゃんとした訳をしてる人がいっぱいいるんだから
220:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:49.68 ID:ttQkpxEUr
地獄の黙示録見に行ったらエンドロールの最後に戸田奈津子の名前で笑ってしまったわ
224:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:21:59.28 ID:WsvI0uWua
地の利って合ってるんやないの?ハリーポッターのスネイプの最期もやけど無理矢理叩くの嫌いだわ
225:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:22:12.10 ID:AN7FAjvU0
グラントリノのツッパるな!とそのムッチリとしたケツを見せろよすき
229:なんJゴッドがお送りします2020/05/03(日) 13:22:31.71 ID:+pxGWCo80
レ・ミゼラブルのパンを盗んだがパンツを盗んだになってるのは酷かった
元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1588478710/