吹き替えの勝利となります
2:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:kaZ6RPJ50
理由は実況に向いてるからです
3:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:xr04BPJ90
なんで実況ありきなん?
9:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:kaZ6RPJ50
>>3
実況無しにしても吹き替えの勝利となります
4:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:3cVXgaG80
ワイの吹き替えでもええの?
6:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:6OaaL3w9p
>>4
やーやーなの🥺
5:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:D7CR+zQf0
アニメ声優の吹き替えは見る気がしないけど
俳優とかなら吹き替え版の方が良いかな
7:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Py40dyN4a
普通吹き替えのキャスト見てどっちにするか決めるよね
10:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:tmR0krzad
情報量は吹き替えのが多いしな
ただ、ワイは字でもみんと名前が覚えられんから字幕派や
11:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:7GeVatQCd
原語わからいやつにはどっちも一長一短で決着ついてるから
12:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:NTbGpdyr0
セリフが聞き取れんから吹き替え字幕版がいいぞ
13:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:RoW+vu1t0
普通ある程度なら英語聞き取れるし字幕だよね
14:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:OJcNhlZZ0
楽だし吹替
15:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:AfOBtLgC0
海外ドラマは吹き替えで映画は字幕でみてるわ
16:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:tBbM+NeDd
日本語でも字幕つけるぞ
聞き取れないこと多いわ
45:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Q+W37qb60
>>16
わかる
ワイいっとき強迫性障害やった頃があってちょっとでも聞こえんセリフがあったら聞こえるまで永久に巻き戻してたから辛かったわ
18:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:EcfAscsL0
どっちもという選択肢は?
21:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:PG7XbLtDp
>>18
答え出たな
19:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:0WHS1yZi0
頭空っぽにしたい映画は吹き替え、どっしり構えて見る映画は字幕やな、せやけどジョン・ウィック3は字幕で見るべきやね、段違いやで
20:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:zHKfTNNb0
新作なんてほとんど吹き替えないのも知らないエアプだらけで草
22:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:DYIE33wAa
コメディ要素が強かったら吹き替え
30:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:8zAgghcL0
>>22
シャザムを吹き替えで見るのは拷問やぞ
23:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:weRHcO760
ミッションインポッシブルでDAIGOが糞みたいな演技しててそれから吹き替えアンチになった
24:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:bkYUES+I0
字幕派って焼き鳥は塩で食ってそう
25:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:1wqPH36z0
吹き替えで日本語字幕出してる
26:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:n8UZZ1ou0
仕方ないことやけど吹き替えで見ると歌うシーンとかで急に声変わったりするからちょっと嫌
27:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:cUrs9Yhb0
吹き替えに字幕を付けるのが最強や
28:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:lD0pWTHR0
基本吹き替えや字幕しかなかったら我慢するけど
31:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:xvrZpPUn0
しっかり見るときは字幕
ながら見なら吹き替え
これが大多数やろ
101:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:olIUdZMx0
>>31
これやな
吹き替えやと笑い声とかいまいち慣れないわ
107:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:yw6zHIWq0
>>31
普通にこれ
32:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:YszNwnCq0
吹き替えは声優が下手やったりすると目も当てられない
字幕でいい
33:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:/z6A8Dfea
>>32
字幕 戸田奈津子
35:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:wCdlrxZld
そもそも吹替でやってないで決着ついたろ
36:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:tmR0krzad
吹き替えってガヤも日本語になるから
情報量増えると思うんやが
字幕派はそこはどう思ってるんや
38:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:cUrs9Yhb0
吹き替えでかっこよくて低い声の俳優は結構な確率で本人は高い声
39:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:tmR0krzad
>>38
ステイサムとか以外と爽やかな声よな
40:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:cRg8yoEx0
こう訳すのかなるほどなるほど
ってやるから字幕派
46:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:h8K3VZJ/0
>>40
やるわw
51:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:3n5L+Y4Z0
>>40
こんなこと言う割に英語喋れないし聞き取れないのまじでおもろいよな
41:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:mXHB2Oz8p
エンディングでジャニ様の曲聞けるんやぞ
吹き替えの勝ちや
42:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:S2xByrbs0
通は無音でアテレコ
43:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:5cg1K5Qf0
そうなので?
47:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:AfOBtLgC0
なんJで実況するレベルの映画なら吹き替えやな
50:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:TzmD4Vsd0
映画館なら字幕やろ🥴
52:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Ykz84JZL0
ゴッドファーザーでデニーロが役作りのために嗄れ声作ってんのに?
54:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Mmm0TzmvM
子供の頃から吹き替えの方が好きやったわ
小学生の頃、字幕の方がいいって言ってる奴いたけど
なに格好つけてんだこいつって思ってた
55:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:DZ3zMpv60
吹き替えって違和感あるしそもそも製作者が意図してない音になってるのが気になって字幕しか見ないわ
英語ならちょっとだけ分かるしね
56:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:gizgRP2h0
どっちでもいいけど1を吹き替えで見たのに
2を字幕で見るとかは嫌
57:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:g3PE8e4L0
洋画メインの声優が吹き替えしてるならええけどたまにあるやん剛力彩芽とか篠田麻里子とか
58:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:QfYwhFCk0
映画は字幕ドラマは吹き替え派やわ
66:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:DZ3zMpv60
>>58
これは分かる
60:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Z1U9P0Zj0
絶対字幕やわ
英語で何言ってるかだいたい分かるし
61:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Od8QDWp/p
ファンタスティックビーストは吹き替え観たら全然キャラ違ったわ
63:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:4Pz4u9S+p
モンスターハンターは吹き替えで観て途中で泣きそうになったわ
65:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:AfOBtLgC0
プリズンブレイクは吹き替えで全く問題無かったな
73:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:cUrs9Yhb0
>>65
マイケル役はじめ声優が良すぎるわあれ
67:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:/z6A8Dfea
英語わからない馬鹿「吹替だと雰囲気ガー」←何言ってるかわからないくせに雰囲気がわかるわけねーだろ
72:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Ykz84JZL0
>>67
いや違和感ありまくりやん、口の動きと発音合ってないし、その顔でその声はないだろみたいなことが多々ある
68:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:t+MTG9cu0
英語聴き取れるなら字幕でもいいけど聴き取れなくて字ばっか読んでたら本末転倒だしな
75:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:appqJTiK0
>>68
ていうか聞き取れるなら字幕必要ないしな
チラチラ字幕みなきゃ理解できないなら絶対気が散るやろ
69:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Nlp9B0Al0
字幕だと視線が下に向くから映像見るのに向いてないだろ
71:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:DZ3zMpv60
パラサイトとか金ローで吹き替え版見たら雰囲気違いすぎてビビったし
96:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:lfQNCRVi0
>>71
圧倒的に吹き替えのほうが良かったな
74:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:3O3PnTdX0
好きな方を見ればいいと思う
76:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:C4tIV8Vs0
ランダム派とかいう高学歴
77:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:1aLRJ0+n0
英語なら何となく知ってる言葉だから耐えられるが他言語だと発音強すぎたりで耐えられなくて吹き替えにしてるわ
79:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:iMlrJxf40
役者の声聞かないとあかんやろ
80:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:mDrjq6pu0
文字読むの遅い人は吹き替えの方がいいんじゃない
82:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Ykz84JZL0
アメリカ人は字幕映画見ないらしいな
83:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:HfzgPd8Pd
所さんの目がテンで字幕派のやつは読むのに必死になってほとんど見てないて言ってたから吹き替えやわ
84:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Ta0dUF210
芸能人の糞みたいな棒演技の吹き替えはアニメだけにしてくんねえかな
85:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:uXzKOI/J0
吹き替えで字幕付けてるワイはガイジか?
86:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:DMGa2OXL0
一人で見る時は字幕
マーベルとかあと一部のドラマは吹き替えがしっかりしてるから吹き替えでも見るわ
87:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:YuYn0NaM0
ながらみが普通になってきた現代で字幕は論外
88:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:WMC0gb+W0
日本のドラマでさえ俳優のセリフをプロの声優にしてほしい
89:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:PTJMKEwA0
映画による
90:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:QpdLPJez0
映画館の洋画は字幕が基本なんやからちゃんと映画館行くような映画ファンは字幕派やぞ
103:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:PG7XbLtDp
>>90
悪いけど吹替派だわ
91:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:356cSBkR0
俳優の声を聞きたいけど、字幕版の情報量の薄さにびびる
92:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:0x6Vsid10
BSで放送される映画は字幕版が多いから嫌い
94:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:lD0pWTHR0
英語分からんのに字幕派っておるんかな?
95:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:tBbM+NeDd
最近は倍速再生で見ることが多いから尚更字幕は必要やね
ネトフリなら日本の映画とかアニメにも日本語字幕付いてるし助かる
99:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:0WHS1yZi0
映画の字幕のほうがええのは周りの環境音もそのまんまなんよ、吹き替えは少し変わるのよ、やっぱり撮影された映像・音声・演技そのものを楽しみたい
112:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Z1U9P0Zj0
>>99
わかる
100:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:e2YwX/sf0
字幕派もジャッキーチェンとシュワちゃんの映画は吹き替えで見るやろ?
104:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:iK+MUSehp
外国人「◎△$♪×¥●&%#?△☆♯♭●□▲★※ ○▼※△☆▲※◎ ¥!>♂×&◎♯£」
字幕「黙ってろ!」
105:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Pey88gIu0
何言ってるか大体わかる(TOEIC600程度の実際字幕なしじゃ全く内容理解できない雑魚)
なんでこんな奴らばっかなんや?
背伸びしなくて正直に臨場感楽しみたいから字幕派って言えばいいのに
119:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Z1U9P0Zj0
>>105
英語聞き取れる程度でマウントに感じてしまうんやな
すまんかった
106:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:b0H3quYx0
そもそも吹替のが台詞ちゃんと訳してるってのも最近間違いなのに気付いたわ
びっちゃけどっちも大して変わらん
英語で言ってる台詞どっちも簡略化してるところあったし
108:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:jfstnZQEp
ハンコックとTIMEの吹き替えはおもろかった
109:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:aSDb+hzZ0
字幕は気が散るから吹き替えのが好き
110:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Gb1fBLDhd
映画じゃないけどプリズンブレイクは絶対に吹き替えの方が良いよね
113:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:cZ2V+BfGd
IMAXレーザーでやってるのは基本字幕だからAAA級タイトルは字幕で見がちだな
114:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:DMGa2OXL0
字幕なんて慣れれば気が散るなんて有り得ないぞ
115:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:lfQNCRVi0
字幕は明らかにおかしな訳が多い
セリフと合ってない箇所も多い
吹き替えは時間かけて訳してるから内容に合ってるわ
125:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:b0H3quYx0
>>115
変わらんよ
喋ってるのに喋ってないシーンとかもあるし
146:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:A49XeHyY0
>>115
吹き替えの方はタイミング合わせに余計な付け足しもあるしどうやろ
116:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:appqJTiK0
何言ってるかだいたいわかるとか言いつつ字幕チラチラしちゃうんすね
120:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:aSDb+hzZ0
聞き逃しは無いけど字幕の読み逃しはあるからいやなんだよ
121:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Yf3FXn7y0
映画館で見るなら字幕、家で見るなら吹き替えや
家で見る時はながら見するから字幕だと追えん時ある
122:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:57ds8SOQ0
字幕派ワイ、ジャッキーチェンとコマンドーだけは吹き替えの名采配
123:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:AF0ESKKBp
関西弁シュレックは別としてアニメ映画は日本語吹き替えで見るけどな
124:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:JoEMjvH10
字幕は文字量の関係で端折ってるのがね
127:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Ykz84JZL0
字幕しかない映画の時どうすんだよ
134:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:aSDb+hzZ0
>>127
めっちゃ気合い入れないと見れない😂
128:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Z1U9P0Zj0
ネトフリは英語字幕日本語字幕同時に出せるからすき
129:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:e2YwX/sf0
ヴェノムの吹き替えは酷い
トム・ハーディが合ってなさすぎる
131:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:6ZXR8EVAr
吹き替えが原音と印象変わるのってキャラクターによるが一人称のせいやと思うわ向こうはIやけど一人称俺は結構印象変わるで
僕使いはそんなに印象違わない
132:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:OvaSirzL0
吹き替えは声と演技がダサすぎる
シリアスシーンがギャグになるレベル
135:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:oGHnU2mup
英語わからなくても発生の仕方とかで演技の良し悪しは分かるよな
136:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:wiHoH7je0
映画館の字幕の謎フォントすこ
137:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:8kKSQ1Dj0
字幕はひどい意訳だらけだからね
140:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Z1U9P0Zj0
つーか字幕見る程度で映画に集中出来ない奴ってなんやねん
どんだけマルチタスク能力低いの?
156:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:D7pAErWqd
>>140
そう思ってたやつらが実際は字読むのに集中してたって実験結果があるんやで
158:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:aSDb+hzZ0
>>140
集中ってか映像に気が行くと読み逃してたりするんよあと字幕縦に出る時とかあるやんめっちゃ嫌やわあれ
143:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Mmm0TzmvM
レスバ発生
144:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:DZ3zMpv60
この議論やと躍起になって字幕派叩こうとするやつ出てくるのなんでなん?
好き好きやんけ
148:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:/1+aQ8eup
友達とか彼女と観に行く時相手が逆だったらどうしてるん?
ワイは今まで全員字幕派だから揉めた事ないけど吹き替えに付き合えって言われたらキツいわ
172:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:appqJTiK0
>>148
とっちでもよくね
細かいね
149:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:4jRAoau1d
吹き替えやな
ながらで見れる
166:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:lD0pWTHR0
>>149
これよな
字幕は集中してみないとあかんから疲れるわ
153:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:h8K3VZJ/0
ながらで映画を見るなボケ共😡
154:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:57ds8SOQ0
字幕 落合寿和←有能
157:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:8kKSQ1Dj0
英語出来ない時点で終わってる
160:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:dsmXj8Cl0
クローバーフィールド吹き替えでみたら臨場感0やったな
162:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Q0VcD8RT0
声優が悪いものもあるけど、翻訳家がアカンのもあるわ
良い悪い問わずもっと注目されて欲しいわ
165:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:ohOjP8fza
普通一緒に見るよね
167:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:+TyjuRy6a
字幕派って吹き替え派にやたら威圧的やないか
焼き鳥は全部塩で食べてそう
そんなワイは吹き替えに字幕表示
168:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:iAY2zhF/0
なんとなく昔からアクションは吹き替えでヒューマンドラマとかは字幕で見てる
171:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:YuYn0NaM0
ケンワタナベの吹き替えケンワタナベがやっとるけどあんまりうまくない
173:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:RdlpxZIL0
英語分かるならいいけど分からないのに字幕の方がいいとか言ってるのはイキりにしか見えん
聞き取れもしない英語から分かることより吹き替えの方がよっぽど大切なこと詰まってる
188:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:aXF8eLsKp
>>173
いや英語わからなくたって声の勢いとかで分かるだろ
174:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:H2akuNdva
ホラーは字幕
あと韓国のドラマや映画は吹き替えや
175:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:356cSBkR0
映画館でアクション作品を字幕で見ると、文字を目で追うの疲れるし勿体ないと思ってまうわ
176:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:bsnGYlg60
字幕+吹き替え派のワイってどっち派なの?
180:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:aSDb+hzZ0
>>176
ネトフリだとよくやるw
198:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:ohOjP8fza
>>176
ネトフリのええ所はそこやな
202:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:R0urCRXc0
>>176
日本語の作品でも字幕あると助かる
183:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:GDvibID30
字幕と吹き替え字幕ってだいぶ違うことあるよな
184:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:K5gS1VTq0
字幕を有難がってんの日本人だけらしいな
外国では吹き替えがオーソドックス
216:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:OvaSirzL0
>>184
外人は識字率低いからな
日本も字読むのが苦手で吹き替え派なやつが増えてる
185:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:sMO0DsNEM
映画館で見るなら字幕一択や
187:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Gb1fBLDhd
作中で日本語で話してんのに吹き替え音声なってんのなんで?
モータルコンバットの真田広之あれなんか変だったよな
189:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:hujsE4BW0
タランティーノ映画を吹き替えで見るやつはまさかおらんよな?
220:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:qpqVtLcd0
>>189
ジャンゴの吹き替えはええと思う
イングロリアスはクソ
192:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:cZ2V+BfGd
認知機能の得手不得手は人それぞれあるわな
文字が読みにくい人にとっては字幕は厳しいかもしれん
193:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:9QKA2PsS0
人の会話とか頭に入らないタイプやから字幕がいい
196:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:flFBpTiL0
映画館なら字幕やな
吹き替えはキッズがくそうるさかったわ
209:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:tBbM+NeDd
>>196
一人で行くなら基本レイトショーで見るわ
197:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:olIUdZMx0
字幕でイキリってなんやねん
そんな程度でイキるやつなんかおらんやろ
200:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Mmm0TzmvM
字幕派はいうほど英語理解できてないとおもう
203:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:9YTJvJ/pd
字幕は文字数限られてるから登場人物が好き勝手喋りまくる作品やと最低限すぎてアカンわ
ある程度ニュアンスとかで保管出来るやつ向けや
204:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:YC3Jzven0
アクション以外は字幕やわ
205:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:i65X89t60
どっちでもええとは思うけど吹き替えで驚いた時が元の音声やった時とかは一瞬現実に引き戻されるな
206:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:nwecxkBB0
吹き替えってなんか安っぽくならない?
221:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:K5gS1VTq0
>>206
別に
日本は特に声優が有能だし
207:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:bLpxadOU0
世界の映画祭は字幕上映
この事実に反論できないよね?
210:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:xvrZpPUn0
字幕は情報量低いし下半分に意識いって集中しにくい
吹替は演技下手、キャラとあってない、環境音、演技
まぁ好きな作品なら両方観るよね
211:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:6CKbCgzp0
映像作品なのにずっと文字読んでる字幕派www
212:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:ExMBdqiP0
邦画にも日本語字幕つけてもらいたいんだがワイみたいな人間かなりいると思うし需要あると思うんやが
213:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:x+WPiNLy0
基本吹き替え派
ただし映画の種類と吹替の質によるが
218:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:JZcV7mH3d
家で吹き替えで見ると音量調節が難しいから結局字幕のほうが見やすいんだよね
296:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:4jRAoau1d
>>218
音量調節が難しいってDVDじゃなくてTVのロードショーなら分かるわ
CMの時デカくなるからな
219:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:1aLRJ0+n0
サイレント映画が最強って事か?
222:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:Gb1fBLDhd
声の聞こえの良さは吹き替えじゃね?
225:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:appqJTiK0
ていうかよくかんがえたらすげーしょーもない論争やな
226:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:j0O3C+nk0
吹き替え派やけど
いつも同じBBAがヒステリック起こしてる印象
227:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:OhSppsha0
字幕は英語の勉強になるで😊
286:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:j0O3C+nk0
>>227
スピードラーニングの石川君
228:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:9S0KeyrIp
誰かは知らないけど自分の中で映画って言ったらこいつって声優がいるわ
ディカプリオとかやってる
238:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:qpqVtLcd0
>>228
加瀬康之か?
242:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:kCVOC4COp
>>228
ジェイソン・ステイサム=山路さんやわ
RDJなら藤原さんや
229:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:AfOBtLgC0
トイストーリー字幕でみたことあるやつおるんかな
230:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:6Pkq3p9i0
基本DVDかBlu-rayで見るから吹き替えオン字幕オンのハイブリッドで見てるわ
吹き替えと字幕の翻訳の違いとかあると面白い
232:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:kCVOC4COp
海外ドラマは吹き替えのみやわ
字幕やと辛すぎる
234:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:R0urCRXc0
日本語音声に英語字幕のワイは?
294:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:AuDYW2450
>>234
英語の勉強によさそう
237:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:uKt/lunRd
洋画の字幕は行間を読み取る能力がある程度無いと理解できないと思うわ
239:なんJゴッドがお送りします2022/01/13(木) ID:LN7oAFV8d
スパイダーマン吹き替え『エンドロールはジャニーズ使うわ!』
元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1642007841