頭悪そう
2:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:27:40.53ID:FZo90aDkd
悪いが悪いか?
3:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:27:43.16ID:Hs6jinU80
字幕以外ありえんやろ
4:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:27:44.60ID:gXE5iiLH0
作業しながら見る時とか吹き替えの方がいい
5:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:27:52.96ID:zDB6P/JA0
面倒になってきたんよ
6:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:28:31.59ID:AR3D0HIH0
昔はカッコつけて字幕で見てた
7:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:28:41.98ID:kYkbc2ezr
字幕って字数制限のせいで雑な翻訳なんやで
103:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:48:54.03ID:bjKZSJ2C0
>>7
内容に違いがないならそれでええんちゃう
8:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:28:59.15ID:ObZqHYHs0
高学歴なんJ民なら英語は字幕なしでも理解できるよね
9:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:29:05.85ID:UgkwhgWf0
多分声オタ
10:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:29:09.21ID:Hs6jinU80
普通は日本語字幕で1周、英語字幕で2周目だよね
11:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:29:10.37ID:TtVOPOqZ0
吹き替えで字幕も表示させる派
13:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:29:57.69ID:0J8asNbKM
頭が悪い以外の理由はないやろ
あとは発達ガイジ系の症状
字幕見ながら映像見れないとかよく言うじゃんあいつらw
17:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:30:48.43ID:5fECIADwd
>>13
字幕読んでもリスニングの役に立たなくない?
14:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:30:18.70ID:FuBrettUM
ディズニーアニメは吹き替えで見るわ
27:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:32:41.11ID:ObZqHYHs0
>>14
アニメは吹き替えでも割と自然だよな
15:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:30:21.12ID:ljcLvVG80
この論争よくあるけど普通作品によってわけるよね
16:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:30:45.46ID:wnln5AaP0
吹き替え+字幕じゃないと理解できん
18:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:30:57.26ID:3hxy1mjT0
吹き替えなかったら見ようと思わん
20:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:32:01.17ID:tutTZ/mad
イタリア語の映画を英語吹替日本語字幕で見ても気付かない それが字幕派
44:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:36:31.12ID:prV9esioM
>>20
これ持ち出すアホも毎回いるけどなんなんwマジで頭腐ってるやろ
21:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:32:02.44ID:kVow9nfy0
原語版で見ないの?
23:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:32:10.74ID:SVTpWdBI0
字幕派を英語吹き替えで騙してる奴好き
結局役者の演技じゃなく字幕で見てる自分が好きなんだろうな
24:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:32:18.94ID:Hs6jinU80
多分吹き替え派って職業もレベル低いやろな
なんでわざわざ日本語に変えて見る必要があるのか
30:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:33:41.34ID:/fpsZiMGM
>>24
これ
なぜわざわざ声優の下手くそな演技と解釈を介在させるのが良いと言い張るのか論理的に破綻してるわあいつらw
25:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:32:22.47ID:zvwdt+4r0
1回目は字幕、2回目見たくなったら吹き替え(キャストによる)
31:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:33:59.69ID:0VADbZ5vp
謎の勢力「字幕読むので精一杯」
おじいちゃんかな?
39:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:35:39.52ID:P8r1kJgMM
>>31
謎の勢力「実験で字幕のところにしか目がいってなくて映像をあまり見てないことが判明したデータがある!ww」
32:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:34:08.05ID:XLqJRxzsM
字幕も英語わからんガイジの為に分かりやすい様にかなり意訳されまくってるからな
34:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:34:33.52ID:Rxbvhj7M0
吹き替えに決まってるやろ
もし”Hello”と喋ってるのに、字幕では”うんこ”だったらどうするんや
37:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:35:04.37ID:SLPSYxFd0
>>34
それ吹き替えでも同じだよね
42:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:36:22.37ID:ykhutFI10
>>34
それ英語でHelloって言ってんのに吹き替えでうんちって言われたらどうするんや?
字幕なら英語わかれば字幕間違ってて草やけど吹き替えははえーうんちか!ってなるだけやろガイジ
35:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:34:43.75ID:qygl0/xMd
ダークナイトとか好きそう
36:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:34:54.45ID:tutTZ/mad
そのくせ口の動きと合ってないとかぬかしやがる大馬鹿
38:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:35:18.68ID:dlCqUd0V0
字幕の文字追うぐらいなら翻訳原作本でも読めば?
40:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:35:45.76ID:+wYz5MUS0
字幕は簡略化しすぎなんだよね
41:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:36:13.55ID:SVTpWdBI0
日本人でハリポタとか吹き替え以外で見てる奴おるの?
43:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:36:23.58ID:PrzCkNxN0
吹き替え字幕両方ともやわ
46:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:36:39.60ID:7QljBUCfp
吹き替えか字幕か見るまでわからないゴミアマプラがいつの間にか動画内選択できるようになっとる
56:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:38:09.81ID:ObZqHYHs0
>>46
マ?やっとかよ
80:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:41:55.83ID:hBINegEx0
>>46
それアマゾンオリジナル作品だけやろボッシュとかの
47:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:36:44.49ID:SoptqfZAp
字幕でイキるなら字幕なしの外国語のみ聞いてりゃええやん
54:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:37:54.51ID:X84RbrwgM
>>47
これいう頭バグ野郎も毎回いるの草
どんだけコンプ抱えてるんだよ
73:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:41:00.30ID:76odaxP30
>>47
映画のクオリティの問題で吹き替えか字幕か、と問われてるだけなのにこういうこといつやついるのほんま草
高卒やろなたぶん
50:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:37:31.07ID:Hs6jinU80
まず原作の英語自体を聞きたいのであって、字幕なんて補足でしかないからなw
字幕の文字を追うとか言ってる奴低脳丸出しで草
51:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:37:36.16ID:lti14AqCM
字幕も吹き替えもいらんやろ
語学ぐらい極めとけよ
53:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:37:46.01ID:fRXg5YEVr
原語で理解できるようにと必死でおべんきょしたけど
結局字幕無いと分からんわ
55:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:38:02.94ID:WRHotdAHM
ニュー・シネマ・パラダイスは字幕で見た
吹替なかったぽよ
57:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:38:44.74ID:lJ2s9cP70
天才ワイは吹き替えを4回見てから
字幕を字幕なしで観るんだよ
58:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:38:56.36ID:Ysjzy2S20
今の50代以上はレンタルビデオも字幕しかなかった時代で吹き替えは子供向けってイメージだったから
この1も相当おっさんだろうな
59:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:39:13.15ID:Hs6jinU80
>>58
すまん、23歳や
60:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:39:42.38ID:X84RbrwgM
吹き替え派の論点ずらしやばいな
61:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:39:49.77ID:5fECIADwd
吹き替えって主要言語と別の言語出たら字幕を強いられるよな
そういう演出必要か?
62:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:39:50.97ID:JSVpGS5ad
英語聞けるけどどうしても頭の中で日本語に訳したゃうわ
これなおす方法ある?
63:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:12.86ID:lJ2s9cP70
作品によるだろ
フルハウスを字幕で観たいか?
64:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:17.04ID:rerjtEa6a
アクションなんかは吹き替えもエエよな字幕見るとアクションに対応出来んし
65:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:18.20ID:5eoC6GsJM
なんで映画を見るのに文字も見ないとあかんのや
67:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:30.14ID:f5NBo2Vv0
フルメタル・ジャケットとかいう字幕を読むための映画
68:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:31.61ID:MLpspFpo0
字幕しかないんやが…
69:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:39.89ID:SVTpWdBI0
映画はどうせ途中でスマホ弄るから吹き替えの方がストーリー理解しやすくていいわ
70:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:40.30ID:PnexRjYT0
海外ドラマは完全に吹替の方がいいよね
映画もモノによる
この前のMXのマイノリティリポート酷かったし
76:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:41:21.89ID:SVTpWdBI0
>>70
ウォーキングデッドのニーガンの吹き替えめっちゃ好きやわ
71:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:45.27ID:MLpspFpo0
吹き替え版なんて存在しないんやな…
72:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:40:46.02ID:zb5LAdAmr
吹き替えのほうが好きだな
74:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:41:05.00ID:wgyVS4cxM
吹き替えで見てから字幕やろ
最初から字幕やと画面と字幕の上下見比べて内容よく分からない
77:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:41:35.17ID:3hxy1mjT0
字幕派ってそこまでいうなら英語勉強してペラペラになって字幕も吹き替えも不要にすりゃええやん
78:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:41:40.84ID:0r4l6QUx0
ほぼ聞き取れて字幕はおまけならええけど字幕メインなら情報量が圧倒的に足りない
79:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:41:45.08ID:Hs6jinU80
あー、もしかしてアクションとかコメディとかいう低脳御用達の洋画を想像しちゃってたか…w
87:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:42:43.01ID:MCcaUevrd
>>79
おすすめ映画何かある?って聞かれたらめっちゃしんどい映画勧めてきそう
82:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:42:09.85ID:tf3F2bOm0
字幕で観てるというより字幕を観てるんだよな結局
音声英語で字幕なしで観れる奴羨ましいわ
83:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:42:10.31ID:mQF5+Kh10
画面ずっと見なきゃいけないのがだるいから家で見るときは吹き替え
映画館は字幕や
84:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:42:15.29ID:z3wTcPr1d
作品によりけりだろ
SF、アクション、他少しコミカルなシーンがあるのは吹き替えで観るけど、ミステリーサスペンスとか純ホラーとかは字幕のほうがのめり込んで観れる
85:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:42:35.13ID:ObZqHYHs0
字幕見ながら「はぇ〜これはこう訳すんやね」って学習するよな
86:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:42:41.35ID:lJ2s9cP70
娯楽を娯楽として捉えられない
意識高い系知的障害者ワラワラで草
90:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:44:16.96ID:X84RbrwgM
ながら見したいから吹き替え派ってそれADHDじゃん
集中力のなさやばいやろ
93:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:45:15.84ID:lJ2s9cP70
>>90
意識高い系知的障害者だから死んだほうがええで
119:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:52:44.60ID:laT4BEbda
>>90
勝つために相手をガイジ呼ばわりするのは知的なやり方ではないわ
91:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:44:58.35ID:ObZqHYHs0
アマプラでcube見たときなぜか吹き替えしかなくて久々に吹き替え見たけどああいう映画だと余計違和感がすごいな
92:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:44:59.11ID:b+ryQHWM0
すまん、字幕なしで英語で聞いてるんだが?w
おかげで内容全くわからなくてつまらないから映画見なくなったわ
94:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:45:26.16ID:ZnUo4izS0
俳優の声聞きたい派だから字幕
英語は全く聞き取れてないけど
96:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:46:30.79ID:OyPh6Hz70
なっちの存在知ってからはなるべく吹き替えで見てるわ
97:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:46:39.06ID:5jrMU4rr0
吹き替え声優が有能かによるわ
98:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:47:06.59ID:SVTpWdBI0
最近の吹き替えは芸能人トラップもあるからどんどん映画離れは進んでるな
字幕ではまず見る気ならんしあれ誰が得するんや
シャザムとかほんま酷かった
123:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:53:42.74ID:laT4BEbda
>>98
戸田奈津子かEXILEか
どちらを選ぶ?
99:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:47:24.72ID:cqVChfAlM
リスニング出来ないなら吹き替えの方がええぞ
100:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:48:08.60ID:D5S8KM+t0
キャデラックは好きだ
101:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:48:17.17ID:WRHotdAHM
イミテーションゲームwww
なかなか有名なのきたな
102:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:48:30.07ID:iSf/rZ4K0
どうでもいいのとかコメディは吹き替えかな
104:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:49:16.63ID:czgVgt7T0
バカ「芸人とAKBに吹き替えやらせるンゴwww」
106:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:49:27.26ID:rerjtEa6a
木曜日洋画劇場とかの吹き替えは良かったよな
108:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:50:00.19ID:R/XLndaXr
英語分からないのに無理に字幕にしてる奴見るとバカにしたくなるわ
いや吹き替えの方がまだ情報量多いぞと
109:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:50:07.32ID:3FNqwEQcM
吹き替えでも英語音声でも値段が変わらんのが意味分からん。何で一回も聞いたことのない声優のギャラを俺が払わなアカンや
声優は全員死んでほしいわ
111:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:50:18.28ID:h/xwdmYL0
俳優の声を聞きたいし、英語ならある程度理解できるようになっていくから字幕を補完に使えば良い
アニメなら日本語版でも良いかもしれん
116:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:51:59.10ID:lJ2s9cP70
ゲームオブスローンズを吹き替えで観るか
字幕で観るかは賛否別れると思う
129:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:55:50.28ID:L/Iyot8+0
>>116
字幕「hold the door」
吹き替え「ぼくだー!」
どっちもええやろ
121:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:53:26.49ID:PhDrZ095a
好きなもん好きなように見ればええやん
他人の趣味貶さないで自分が自分が面白いと思ったもん見ればええねん
なんでたかが趣味でマウント取るんや
122:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:53:31.57ID:L/Iyot8+0
ロードオブザリングは吹き替えの方が確実に良かったからな
一概には言えん
124:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:54:41.13ID:rerjtEa6a
とりあえず吹き替えに若本が居たら吹き替えも確実に見るわプリズンブレイクは二度楽しめた
127:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:55:42.76ID:WRHotdAHM
>>124
うむ Tは最高
125:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:54:53.31ID:eWmDFE5Ud
ワイルドスピードの武井咲は初めて吹き替えで殺意湧いた
128:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:55:46.22ID:TMiG50nG0
普通は字幕なし英語音声で見るやろ
130:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:55:51.75ID:zEjP8kKRa
石塚運昇亡くなったしリーアム・ニーソンの吹替どうするんや…
131:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:55:56.65ID:uqb8/WTh0
リスニングだけでなくその国の文化も理解してないとただ言葉が分かるだけになっちゃう
吹き替えは日本人として楽しめるように作られていて別物として楽しめるよ
字幕も別物だしな
133:なんJゴッドがお送りします2021/01/02(土) 12:56:11.78ID:lSxO9g5F0
頭いい奴は吹替見ないんだよなぁ(英語吹替を見ながら)
やろ?w
元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1609558038/