アメリカ語「ブラザー」←兄か弟かすら分からない糞欠陥言語w

未分類
1:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EEi5tYH/0

クソだろこれ


2:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EEi5tYH/0

うんこ


3:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:mmMvTi530

old brother


7:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EEi5tYH/0

>>3
年寄りの兄弟かもしれんやん


4:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EEi5tYH/0

にいさんという言葉を覚えた外人どもが使いだしたらしいね


5:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:YYf2ee2d0

ビッグブラザーは見ている


8:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:zFDo4yg20

映画で同胞みたいな意味でも使ってて最初分らんかったわ


11:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:JF2afu090

真面目に英語は細かく伝えるのに不便な欠陥言語だよ
その代わり習得は簡単だと思う


13:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:KyK9LOjxa

日本語とかいうクソ難読言語


14:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:etygWV+/p

browser


15:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:hFsWBy3p0

ようブラザー


16:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:0KexAreP0

ネットでav女優の名前教えてあげたらthanks broって言われた


17:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:OU06PiNRd

きょうだい
兄弟
兄妹
姉弟


19:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:RW0rRC1Od

日本でいう兄弟ってことやろ
これも兄か弟かもわからんやん


22:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:WDWSV7pq0

どっちが年上か気にするのはアジア特有の文化やから問題ないぞ


23:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:A2iNobwO0

hey guys(女もいる)


26:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:uf06I7Vbd

>>23
野郎みたいなもんや


24:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:tVsNnEOm0

この前に外人にいきなりガイって言われてビビったわ
アイツラの常識無いんか


25:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:hk5TXErBM

基本名前呼びやしな


27:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:bZE8st1a0

その代わり日本語にはSiblingに相当する単語がないよね


29:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EEi5tYH/0

一番使う挨拶はハローゼア



30:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:m5ddMhEHd

sen-pai とかいう翻訳すき


35:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:ye2esxPT0

>>30
pの前はnじゃなくてmやろと突っ込んだら負けか?


31:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:CIBYV2mW0

兄弟
姉妹
は性別揃っちゃってるし
兄妹(きょうまい)とか姉弟(しだい)とか作らないんか


37:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:zNMY9We70

>>31
は?


33:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:KeJHZYrt0

上か下か区別する必要がないってだけだろ
日本人だってLとR区別できないんだからお互い様


34:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:T4EjV3CP0

兄弟→きょうだい
姉弟→してい
姉妹→しまい


36:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:E4p5tE7F0

それだけ広義で使えるって事やぞ


40:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:1KOSxEhjd

have←過労死枠


44:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:BLErJgSNd

>>40
Take make go あたりもやばい


41:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:/duxNhlKa

発音で変わるの知らんのか


42:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:XaX9Dwuh0

へい、ブラザー👊


43:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:8JmVfxow0

っぱあ日本語よ


48:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:ye2esxPT0

菅(Suga)
菅(Kan)
柿(Kaki)
杮(こけら)
最中(Saichu)
最中(Monaka)
なんだこの欠陥言語


55:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:PBmSHtC6d

>>48
柿と杮は別の漢字


102:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:PI3ToK3R0

>>48
お前頭悪いな


49:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:FPEkARD00

逆に日本語では区別されないけど英語では区別されるものってどんなの?


51:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:Qrq2Z6BKp

>>49
髭あたりやない?


57:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:ye2esxPT0

>>49
日本語だと「終」で住むけど英語だとend、over、finishと色々あんで


65:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:WDWSV7pq0

>>49
「牛」とかやろ
英語は雄牛と雌牛が明確に分かれてる


73:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:bZE8st1a0

>>49
動物は多いで
ネズミをRatやMouse、カラスをCrowやRavenとか



50:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:hfBn/L1q0

欠陥なのはこの広い地球で日本でしか使われてないような日本語の事だろ
それでいて日本語しか話せないからこんな訳わからんこじつけで気持ちよくなってる奴らが一番欠陥や


52:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EV9RxeS5a

長男次男三男とかねえの?


58:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:E+3Mlow+M

elder brother


61:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:DJ+37sh/0

一人称がIしか無い欠陥言語


62:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EF/GW0E+0

ババアでも女子会


63:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:RDxTtXVv0

初カキコ…ども…


70:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:yZPs5MsG0

大抵の場合兄貴はelderやし


78:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:XxzTnEfz0

お兄ちゃんがbig broになってるのはちょいちょい見るけどまあだいぶ不自然なんだろうな


81:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:QHb/omtPd

表意文字と表音文字両方ある日本語が神バランスなだけだろ


83:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:y2haHnRR0

you
あなた、あんた、きみ、お前、お前さん、自分、貴様、てめえ、汝、そなた
まだあるやろ大杉内


86:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:lNFgA7yJM

>>83
古い英語なら二人称でthouがあるで
シェイクスピアの原著にでてくる


84:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:sZo45aBQ0

よく、「どちらが年上かを気にするのはアジア人だけ」みたいな論調を聞くけど、例えば家督相続とかで家を継ぐのが長男なのは西欧も同じじゃないの?


121:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:V/jgpekZ0

>>84
長子相続の概念は今や殆ど無いんじゃないか
昔はあったのは確かだけど


85:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:ssLYaxij0

漢字って偉大だわ


89:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:sj0wkF2G0

Hot water(お湯)←こいつの方がクソやろ


94:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:lNFgA7yJM

>>89
湯←中国語ではスープの意味とか


98:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:zV3oSD+S0

>>89
温水だよね


90:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:X4phIfc40

車買った!←何台買ったかわからない欠陥言語


91:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:1yTzVDhkd

稲、米、白米、玄米、餅、

でも英語なら全部riceなんだよね
日本が米食い民族だとようわかるわ


93:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:XyRFZU+o0

siblings相当が無いのがちょっと不便



95:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:ye2esxPT0

ヘリコプター
英語→Helicopter
フランス語→Hélicoptère
日本語→Herikoputa
ドイツ語→Hubschrauber
テレビ
英語→Television
フランス語→Télévision
日本語→Terebi
ドイツ語→Fernsehapparat
ドイツ語って頭おかしいだろ


103:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:BLErJgSNd

>>95
基本複合語やろ


104:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:dTnaOOmxM

>>95
ドイツ
英語→German
フランス語→Allemagne
フィンランド語→Saksa
チェコ語→Nemecko(喋れない奴らの意味)
中国語→徳国
ドイツ→Deutschland
めちゃくちゃだよ


96:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:Uxl/8PmU0

senpaiすらない欠陥言語


99:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:Xj7codAe0

>>96
割とマジでアメリカ人って先輩のことなんて呼んでるんやろ
先輩に当たる単語使ってるのもみたことないわ
アニメのサウスパークでも歳上を敬わないし



97:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:tBg2jstU0

Big brother


100:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:XxzTnEfz0

日本語だとフィクション内で敬語含めさん付けかちゃん付けか
その他敬称なのか呼び捨てなのかがそのまま人間関係の説明の役割になってるから
もちろん英語にも丁寧な言い回しかそうでないかはあるけど訳す場合に敬称の部分は難儀やなあと


126:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:mDmazmhO0

>>100
英語でもThomas Whiteって人名の教授が仮におったら裁判みたいな公式の場ではMr.Whiteと呼ばれるし大学等では Professor White, 同僚の中ではthomas 親や友人やったらtomやtommyみたいに呼ばれるからな 当たり前といえば当たり前やけど英語にも敬語表現なんてかなりあるで
知らないだけやないか


108:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:1oInvChI0

ワイらからすると語尾変えられないのは不便よな


112:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:XyRFZU+o0

>>108
わたモテ盛り上がってた頃に4chanの訳覗いてたけどキャラ毎の口調の差とかほぼほぼ消し飛んでたしな



110:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:3nNzEXW2a

アメリカのドラマを字幕で見ると語彙と言い回しのバリエーション少なすぎやろ…ってなる
老いも若きも男も女もほとんどおんなじ口調で喋っとる


113:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:tjOMhK7g0

hentai


114:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:gx1cfP020

エルダー


115:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:KiVIRozC0

兄弟姉妹が区別できないのはまだええわ
「目上の女性に対する丁寧な呼び方」と「ママ」が微妙に違う発音でしかないのどうにかしてくれ
Ma’am って言ったつもりが「わたしゃあんたのママやないわ」ってキレられてる日本人絶対たくさんおるやろ


119:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:4aSUyXxu0

シスプリのお兄ちゃん13段活用はイカれてる思ったわ


122:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:svgsZYiA0

文化によってどんなことを細かく分類する必要があったのかって感じで面白いと思うけどな
細かく用語がわけられているものほどその文化では重要度の高い事柄とも言えるわけだし


132:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:XyRFZU+o0

>>122
なんであいつらクロコダイルとアリゲーター区別しようと思ったんやろな…


125:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:ye2esxPT0

英語より中国語のほうが謎だわ
例えばビル・ゲイツとかだと比爾·蓋茲
SONYだと索尼と近い音を当て字にしてるわけだけど
別に他にも似たような音の漢字は数多にある訳なのに何故その漢字を使ったのかって話やで
だれが決めて誰が運用しとるんやろなコレ


127:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EEi5tYH/0

>>125
ただ音を当てててるだけ


129:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:EmfRWSO0d

日本語は「食べられる」がbe eatenともcan eatとも取れるの糞すぎやろ
ら抜き言葉がもっと許容されるべきやわ


131:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:apAmj0gad

日本語は助詞がわかりづらいからな
可能と受動の区別がつけられるようになったら完璧になる


134:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:Y3ruGBELd

スパイファミリーのアーニャの「ちち、はは」が「パパ、ママ」になっててそうじゃないんだよって思った



136:なんJゴッドがお送りします2022/06/18(土) ID:k9Med8YOd

日本語は口疲れなくてええやん フランス語勉したけどくっそ口疲れるぞ なんであんな力入れなあかんねん




元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1655529236
未分類