???「パッチ当てるだけや」
こいつら何者なん?
2:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:MZyCyNev0
いくらなんでも有能すぎるだろ
3:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:rpqfo+HV0
有能
4:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ChiTuUxj0
???「日本語化あるでw4000円やw」
162:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:TdQmbWte0
>>4
消えなさい
5:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:y3hHlJqQa
翻訳の勉強になるんやて
6:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:MZyCyNev0
ほんまに感謝してるけど普通こんなんやりたくないやろ
7:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:jp2YE/J70
クッソ出来が良いやつとクッソ出来が悪いやつに分かれるイメージ
110:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:CtJSHA+Y0
>>7
あと意味不明な意訳する奴もな
使わせて頂いてる立場とは言えセンスいいとでも思ってるんだろうか
8:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:MZyCyNev0
なんかグループに寄付とかできるならやるけど日本じゃそういう文化ねーな
9:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:3tMZmJGcd
スプレッドシートで多人数に自由編集させて意訳の精度上げてるよな
10:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:MZyCyNev0
謎に包まれてるよな
翻訳者募集してるみたいやけど
13:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:wqmsgtyca
>>10
そら裏世界でやってることやしな
11:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:kjNzxGRT0
???「欲しかったらDMで お礼は産業以内で 無断配布したら公開辞めます」
18:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:AevRGLFm0
>>11
カスメのMODで本当にこんなことしとるやついたらしいな
12:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:J6F0ZRkc0
なお、音声
14:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:1+eO2IaY0
有志の翻訳家ってすげーよなタダ働きだし
16:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:zqPIorl/0
よくわからんニッチなフリーソフトも謎に日本語化あるよな
23:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:MZyCyNev0
>>16
インディーズの翻訳とか何が目的か分からんね
17:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:wxBRv9Zs0
トゥームレイダー最高ー!!!!!!!!!
19:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:FYOBlppp0
有志の翻訳ってまだやっとるんか
20:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:AbNW9xYY0
誰も名乗らない謎の世界
21:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:dV980Wdb0
アンテの非公式日本語化が無駄に神格化されてるの嫌いやわ
24:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:vFvA6Q7Q0
同人誌も日本語と同時に他国語が上げられるの凄いよな
それどころかTwitterの絵師とか専属の有志翻訳者とかおるよな
25:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:luBwHas/a
そんなことやって自分の名前が売れるわけでもないだろうにな
ようやるわ
27:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:x+wB/ZESr
日本では高価格で売ります、日本語もついでに抜いときます←こいつの正体は?
28:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:FYOBlppp0
まだ日本語入って無かった頃は世話になったな
30:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:6CSPkGAv0
ワイは翻訳そのものよりも他の人との連携がめんどくてやめたな
代表みたいな奴に一方的に翻訳したファイル送りつけるだけで終わらせてくれや
趣味でまで仕事みたいなホウレンソウしたくないわ
32:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:D73Cm90Zp
作中に登場する書籍類も全て和訳しといたで
33:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:OlsYW3fX0
ヒットマンとかいう一作目の神翻訳から
2の申し訳程度の機械翻訳
41:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:kjNzxGRT0
>>33
1はまじでそこらへん歩いたりして会話聞いてるだけでもおもろかった
34:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:a3L31QGO0
これって金貰えへんのにポチポチ日本語打ってるやつがおるってこと?
38:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:MZyCyNev0
>>34
せや
65:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:pb3ll+RA0
>>34
そうやで
金にならんし売名や名誉にも繋がらない
共産主義社会では優秀な人間が頑張らなくなり社会が大幅に衰退するとはよく言われるけど
人間の奉仕や利他の欲求を過小評価してると思うわ
35:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:KExoTrVA0
パラドゲー翻訳しとる人らには頭上がらんわほんま
36:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:YIhbrF6W0
共産主義の明るい可能性を感じる
39:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:mSrBnYjm0
デッドスペースの有志翻訳はプロレベルの出来やったわ
そもそも日本で発売しとらんのに
54:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:3tMZmJGcd
>>39
台詞回しとかちゃんとキャラ通りというか自然やったわ
端末とかログとか膨大よな
40:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:R0YjvdawM
日本人が翻訳しとんのかな、それとも日本語うまい外国人やろか
42:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:tz8v8wYr0
漢化組とかと違って組織みたいのも無さそうやしホンマ謎や
43:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:FhwaTBdyM
ニコニコでその辺のこと詳しい台湾人が動画上げてたな
45:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:7eh1zCsr0
???「家庭用機で日本語版出してるからPC版の日本語表記は無くしておいたぞ」
47:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:swQC45+G0
DDLC+ってどうなんや?
翻訳ひどいって聞くけど
50:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:AevRGLFm0
>>47
別にDDLCの公式翻訳言うほど酷くないで
ユリが敬語になってたりの解釈違いはあるけど
48:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:qcZNSEg9p
あとから公式がやると劣化になりがち
49:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:5yvKZic4d
ちょっと誤訳したら心無いやつに馬鹿にされるやろうに
51:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:qbtwI8fJ0
大型modまで翻訳してんのは凄いわな
52:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:o7XjG2DD0
MOD文化ほんとすこ☺
55:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:yC5w0dW7a
スクエニ「日本語あるけどワイらが翻訳するから削除するで、このゲームやりたいならPS4版買えよ」
58:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:AevRGLFm0
>>55
なお開発にクソ企業とバカにされた模様
56:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:CkYgRsXA0
へ スカイリム
57:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:YVPe/bf4a
無償でやってくれるの有り難いけど一体何が奴らを突き動かしてるのか気になるわ
59:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ElMk18Tl0
プロの翻訳家がゲームエアプみたいな公式訳持ってきて有志役潰すの嫌い
61:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:IAsLv2dbH
なんでお金稼げるわけでもないのにここまで尽くしてくれるの
62:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ubvMzHqUd
マイナーゲーやと○○さんが興味示したから訳してくれるかもみたいな話題たまに見るわ
そこそこ狭い世界っぽそうやな
63:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:65VMgi1Q0
技術あるのに遊びに費して皆んなに共有するその心意気よ
幸せになってほしい
67:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:qNA02w1j0
アンダーテイルは公式訳と非公式訳どっちがええん?
73:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ElMk18Tl0
>>67
システムに絡むような細かいところは圧倒的に非公式訳や
68:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:yC5w0dW7a
さすがに難解な英語盛りだくさんで膨大なテキスト量のディスコイリジウムだけは有志の翻訳も出来んかったみたいやな
需要凄まじいんやけどな
77:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:nJoq9l7H0
ファックマンが「今やってる資格の勉強終わったら残りの人生、ゲーム翻訳に全部使えるぞ!!」とか言ってて草
>>68
ファックマンが途中まで翻訳したけど別の人間が翻訳しようとしてるの見つけてやめた
別の人間が本当に翻訳やるのかは分からん
70:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:eqcjcVDd0
なぜか名乗らないし誰も知ろうともせんよな
71:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:/ulZm/t/0
海外のノリを日本語化すると薄ら寒いことになることもあるんよなぁ
Fallout3がそうだった
75:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:yC5w0dW7a
74:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:Wl/Zc1uP0
イルクハナテ好き
76:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:g6xueyf6a
面白いゲームでも日本語無いだけでプレイされない事がほんと多いからな
そのゲーム気に入った人がもっと売れて欲しいと思って協力することもあるやろ
78:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:F9TkbOnJ0
ソフト開発でいうOSSみたいに取り仕切ってる団体があるんか?
79:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:D73Cm90Zp
undertaleはあれsave(保存する、救う)のダブルミーニングはどう表現しとったんや?
80:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:GTkqGMYad
ワイもマップMOD作りたいけど有志の解説文見てもちんぷんかんぷんやわ
82:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:0tPZaj9F0
???「日本語化されてるCS版からデータぶっこ抜いてPC版も日本語で遊べるようにしといたで」
こいつほんま嫌い
92:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:x3vSLGA40
>>82
あかんの?
84:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:9JB7yi+Td
Starbound
有志「日本語化するぞ」
公式「日本語対応するで!!!!」
有志「公式が対応するらしいのでプロジェクト中止します」
公式「……」(唐突な死
ユーザー「おい」
公式「…………」
いつくんねんほんまに
153:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:dMZFQupX0
>>84
有志が日本語化するというのを公式がアナウンスした説
85:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:e8i44RaVp
TW:WHの人は神や
造語が多いのに全部翻訳しとるしあれはプロの犯行やな
95:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:x3vSLGA40
>>85
あれやったやつはウォーハンマーが好きなんやと思うわ
原作への愛を感じる
86:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:0Lgs5P1y0
ワイのためにここまで整えてくれる組織何者なんや?
87:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ChiTuUxj0
対応言語に日本語あります
機械翻訳で言ってる事めちゃくちゃです
88:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:yC5w0dW7a
たまにGoogle翻訳そのまま差し込んだみたいな和訳あるの好き
300円くらいのクソゲー
99:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:qGIrXR+10
>>88
バカ翻訳のおかげで辛うじて救われてる感あるクソゲーわりとあるよな
122:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:8Ky3ZBcO0
>>88
NO1→いいえ1
148:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:qNA02w1j0
>>88
スカイリムは300円くらいのクソゲーだった…?
89:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:8Ky3ZBcO0
ファックマン
90:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:m7gAw4xy0
他国先行のゲームで新キャラや新ストーリーの翻訳上げてくれるやつ
ありがたいと言えばありがたいがアンテ翻訳ガイジみたいなのが湧かんか心配にもなるから手放しでは褒められない
潜在的には公式に対する攻撃だって事自覚してほしい
91:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:3tMZmJGcd
このままじゃ日本語化不可能なので中国語データ利用して日本語化します
↑これ思いついた人凄い
93:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:x6Okdo76p
スクエニ「日本語版はCSでうちが出すんでsteam版から日本語削除してもらえますか?」
103:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:Y3Y+dezla
>>93
ガイジ企業
94:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:Y3Y+dezla
助かってるけどマジで無償でやってるやつらは何者なんや
制作側の布教活動の一環?
96:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:evyRRsPb0
改造MODの翻訳MODとかいう完全なボランティアまで居るよな
civ4では世話になったわ
101:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:3aR5NZRX0
謎の集団
105:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:YSD7M/L00
画数多い漢字は□で誤魔化したろ
106:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:R7hZlAj/M
戦略系シミュレーションは公式の日本語対応が充実しとるイメージ
ワイが好きなのは経営系やからまず公式で日本語がない、PS3時代は日本のパブリッシャーが割と頑張ってたけど今はもうsteamで「日本語はサポートされていません」ばかりで萎え萎えや
107:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:5vcEV4qX0
作り方分かれば俺も翻訳したいゲームあるんだけどな
アングラな世界すぎてよく分からん
111:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:AevRGLFm0
>>107
有志の翻訳メンバー募集してることもあるから興味があれば調べてみるのもええんちゃう
まあそれなりの英語力が前提やけど
108:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:+Dlcoo7Ud
グリムドーンも有志で集まってやっとったな
109:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:5LMLu39l0
かかってこい!相手になってやるって誰が訳したんやろ
113:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:VhKAFsRS0
有志「ニェーッヘッヘッヘ」
公式「ニャハハハハハ」
114:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:2yhaABvUd
有志の翻訳は助かるがundertaleの非公式日本語訳信者みたいなゴミを生み出すからやっぱ駄目だわ
115:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:W/TiSeHja
116:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:evyRRsPb0
著作権的には黒に近いグレーやから大っぴらに出来んのよね
117:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:Fu4MKK5k0
意地でも日本誤訳作らないゲームあるよな
日本風のダウンロードコンテンツあるくせに
118:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:cZWFriGs0
申し訳ないがフットボールマネージャーは日本語化したけどすぐ英語にしたわ
出来が悪い
119:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:2wBvR9F6d
中国人に機械翻訳で日本語ローカライズさせてるせいで漢字が全部簡体字になってる洋ゲー
120:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ElMk18Tl0
トロピコ6はMSの方には日本語ないんだよなぁ
開発に問い合わせたら実装予定ないっていってたで
121:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:Oa8odUXop
日本語原作は失われたのに中国語翻訳は永遠にネットの海を漂うという風潮
123:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:W6UZ9ZfV0
OOTP日本語化はよ
124:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:/9bs1cF30
放流厨にも言えるよな
違法サイトで儲けてるかもしれんが
125:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:w64/iHPDp
p
126:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:5kWYRhyA0
こういう経験ってあったらゲームの翻訳してる会社とかに入社しやすいんやろか?
129:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:yC5w0dW7a
>>126
儲からんやろうけどな
127:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:EB01dEtzd
つーか洋ゲーメーカーがほぼ日本語対応しない流れになってんのやっぱ国際社会での日本の影響力が衰退してるってことなんだろうな
128:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:AevRGLFm0
>>127
国際社会まで話を広げるのは早計すぎる
単に日本人が洋ゲー買わなくなったんちゃう
それか元々ローカライズが難しい言語だから敬遠されがちとか
131:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ft9xzHvI0
>>127
いや最近やとインディーゲーですらけっこう公式で日本語対応してくれてる所増えてるぞ
130:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:xpE58Tvj0
もし公式にやるなら翻訳料発生して余計に高くなるしそっち方向の商売が主流になってないけどそもそもゲーム翻訳承りますみたいな集団を見かけることもないよな
140:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:JMVaLcowd
>>130
10年ぐらい前までは洋ゲーを輸入したパブリッシャーがライセンス料から翻訳料を差し引いて日本で販売するって形式だった
でも今の日本のパブリッシャーにはそういう話は来ないらしい
EU3販売してた会社とか確か潰れたはずやし
151:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:x6Okdo76p
>>130
逆はおるんやけどね
132:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:jTcOfZNQ0
アンテは公式の翻訳から知ったから非公式のに慣れないな
134:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:vnP8nCYX0
???「日本でPC版は売れないんで日本語削除しといたでw」
135:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:leaKH5QwM
海外Modしこしこ翻訳してるやつらはもっと謎
136:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:gPFa27Yl0
137:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:vnP8nCYX0
日本語とかいうマイナーかつ面倒な言語なんかに訳すより
中国語に翻訳した方が圧倒的に市場見込めるからな
138:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:P/5g6fRJ0
DLCで有料日本語化パック売ったクソ企業の話する?
139:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:VaqmIUlp0
ワイHoI4の翻訳やってたで
英語と歴史の勉強になるからおもしろかったわ
141:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:Ricey2+t0
大昔に7-zipの翻訳やってたわ
142:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:AFolbdcm0
スカイリムは酷すぎて英語でプレイしたわ
143:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:A+NLT/l1a
最初から2バイト文字お断りのゲームが減ったのは間違いなく中国人のおかげ
144:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:dsipXxFRa
ゲームじゃなくて学術分野のフリーソフト翻訳してる人が謎
分野ごとの単語とか他で見る訳ないから知ってたとしても意味が合ってるかいちいち確認しなきゃいけない
145:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:9l7LjhNNa
たまに「ワイの翻訳のおかげで日本で流行ったんやでw」みたいな事言うキモいやつおるよな
helltakerの翻訳者の事やけど
146:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:xNrrs/rH0
まあでも今はPLAYISMとかのインディパブが翻訳してくれとるからええよな
150:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:qyoSWNM0a
雑ローカライズの怪テキスト好きや
肝試し→肝臓検査 とか
154:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ChiTuUxj0
>>150
それって本当に肝臓検査になるんか?
あのフリゲがわざとそうしてるとかじゃなく
152:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:xyzyzJx1M
翻訳:戸田奈津子
155:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:3sREn8jQ0
RUSTの日本語未だに
?築するにはまず計?書を作る必?がある
みたいな表示で草やわ
156:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:7wpXrZ0vd
勝った! 勝った! 夕飯はドン勝だ!!
158:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:G15uGU3S0
>>156
こんな意味不明翻訳でドン勝が定着したのあかんわ
159:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:RZTTMKdzd
色々おかしいけど日本語にしたで!たまにたけど重要なフレーズは原語のままや!←頭おかしいんかコイツラ半端にやるなやしねや!
160:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:5kWYRhyA0
タイトル忘れたけどサメになるゲームの和訳もなかなか酷かったな
161:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:Ja+z+BwD0
ベセスダはこいつら雇えよ
163:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ChiTuUxj0
>>161
文章しか渡されないから変な翻訳になるとか言い訳してるけど
英単語そのものを間違えてるのが所々見られるのは擁護出来んわ
164:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:/iDl6OYqa
>>161
Modの翻訳の方が優秀やからね…
165:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:lWOVv9ZDa
有志「翻訳します!」
ガイジ「僕も参加します!(google翻訳ぶち込んだのをスプレッドシートに入れる」
これの正体は一体なんなんや
はよ死んでくれんか
171:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:XS/k2Dyld
>>165
せめてdeepl翻訳でやってくれよな
167:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:JfZQjsl60
みんな忘れてるだろうけどBIOMUTANTとかいうゲームの訳が意味まったく通ってないのにフルボイスで泣けたわ
最悪遅れてもいいからまともな翻訳してほしい
168:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:ZCGe0Hpdd
日本人が英語で作ったゲームもネイティブチェックなんか当然入ってるのに英語めちゃくちゃとかよく言われるんだよな
DMC 、ダクソ、ベヨネッタ、バイオとかよく悪口言われてる
169:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:05atx1sm0
アンテは有志の翻訳のが有能やったな
170:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:IPHjS2rcM
有能が固有名詞をあえて翻訳しなかったのに
無能が直訳する現象なんなの?
172:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:SatbYfBba
日本のPCゲーマーなんて実際はくっそ少ないからな
日本産のMODなんてのもまずないし
173:なんJゴッドがお送りします2021/07/16(金) ID:czUUbigbd
最初の仲間
海賊船
元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1626380687/