なんで日本語って、時間的に昔のことを「前」って呼ぶの?

未分類

0001:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
時間だと、前→☆→後
空間だと、後ろ→☆→前
これって、なんか理由とかあるんか?


0002:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
ウンチブリリッ!!


0003:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>2
これ


0012:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>2で終わってた


0024:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>2
はえ~🪰


0005:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
前(さき)


0009:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>5
「さき」もよくわからん。
先の戦争とか過去のこと言ったり、それは先のこと、みたいに未来のこと言ったり


0006:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
時が未来に進むと誰が決めたんだ


0008:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
先の時代←過去とも未来とも取れるこれが許されてる理由


0010:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
英語も大して変わらんだろ


0011:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
前と後ろが逆だったら列に割り込むことになるだろ


0016:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
バック・トゥ・ザ・フューチャーを知らんのか



0018:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>16
そのバックは後ろに行くという意味の行為じゃないのか



0017:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
(今会話している)前にディズニー行った

(ご飯食べた)後でコンビニ行く
のように、現在を基軸に前や後が使われていると思うが
()は普段省略してるのかな


0020:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
今はディズニーに行った後
ディズニーに行ったのは今の前


0021:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
空間と時間は反対語だから前後も反対になるんな


0022:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
何で日本語って見下すときお前ってゆうの?
しかも妻のこと奥さんってゆったりするし


0023:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
時間軸で未来を向いて立っているというイメージがあるな


0025:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>23
そのイメージで言うと前は未来じゃわ


0026:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
今から見て昔の話の時間の流れはこっちに向いてるから前やろ
英語のbeforeも同じ


0029:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>26
beforeって空間的に「前」という意味で使われるんか
日本人が勝手に「以前」という語をあてはめただけじゃないのか


0030:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
うんちぶりってなに?


0032:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
語源としては 目(ま)方(え) 尻(しり)方(え) だよな
後方と臀部どっちを「しり」と先に呼んだのかはわからんが


0035:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
>>32
語源的にも、目で見えるか否かがやっぱり焦点なんやろうな


0034:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
なんかそれでも釈然とせんよな


0039:なんJゴッドがお送りします2023/09/05(火)
beforeとforwardが同じ単語になるので
プログラムの翻訳作業を雑にやるとおかしくなりがち
底辺翻訳ドカタがキレて建てたのか?


元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1693884570
未分類