戸田奈津子「プッシー知らず」
3:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:05:45.17ID:NHeqCHCZd
捻りすぎて滑ってる
4:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:05:51.90ID:6otmRLB10
新しい文化を作った偉人
5:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:06:28.67ID:+1CTZ/zR0
あらそうなの?あなた方が翻訳をやったら?
46:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:15:30.75ID:K2uPZv7a0
>>5
本人降臨ししてて草
68:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:48.42ID:TCrPqMYl0
>>5
ゲームはOKだけど映画字幕作った奴逮捕されたよな
翻訳家は利権に胡座かいてるんだから偉そうなこと言うなよ
7:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:06:54.79ID:gKf7FdA80
錯乱坊
8:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:07:38.46ID:5u44X1+50
プッシー(激寒)を訳せやポカホンタス
14:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:08:32.14ID:E+xAlmaF0
>>8
頭悪そう
9:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:07:41.86ID:jX4Jyp9KM
でも皮肉屋っぽくていいよね
10:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:07:47.76ID:nkfehCqW0
ええな
11:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:07:58.80ID:E+xAlmaF0
普通にいい訳やん
12:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:08:01.61ID:KZFE1kMH0
コーヒーを?
13:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:08:05.99ID:8u+RG34gp
まじなん?これ
15:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:08:53.81ID:xYdhUU870
なっちは英語が苦手なんじゃなく日本語が苦手なだけやから
54:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:16:45.73ID:7bWC4W4G0
>>15
玄米がわからなくて茶色いお米と訳したの草
16:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:09:02.16ID:3QFNpxOvM
ロン発狂w
17:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:09:11.36ID:WUryyx700
ゲイに配慮できてないよな
今なら問題になる
18:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:09:18.75ID:EAqq1OD8M
pornhubのクソ日本語みたい
80:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:02.92ID:fjUxQRqy0
>>18
私の清純そうな妹は濡れた猫を糞します
19:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:09:20.01ID:8u+RG34gp
スピードSの精度D
194:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:34:05.03ID:3nWThHg80
>>19
精度Dもあるか?
21:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:09:28.63ID:+ZCbVVw/p
意味が合ってる分他の訳よりマシやろこれ
22:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:09:32.84ID:O44Ov2svM
プッシーなんて日本語ねぇよ
24:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:10:47.91ID:TGc927nl0
かもだぜみたいななっち口調すき
26:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:11:58.79ID:xYdhUU870
レザボアドッグス
字幕「漫画みたいな〜」
吹き替え「宇宙忍者ゴームズみたいな〜」
昔DVDで見て比較した時こんな事あったわ
62:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:11.36ID:HhhYsn0Ud
>>26
こういう固有名詞を適当に誤魔化すやつほんとクソ
83:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:22.16ID:LF8PFKQu0
>>26
字幕制作のルールで1秒間に人間が読めるのは4文字までという基準で作ってるからそれは仕方ないんやぞ
27:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:12:05.93ID:SxlS+GOmM
敵のチョッパーが来るぞ
28:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:12:10.28ID:8Z0jbvDsd
高瀬舟男さんが引退したら天下取ってしまった
29:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:12:21.20ID:X4lgz7hEa
チェリーボイで通じるじゃん
30:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:12:21.52ID:aS2VrxIH0
良い日本語字幕が付いとる映画やと字幕を見ているはずがそのまま聞いて理解してる様な感覚になるんやけど
変に字幕が主張しちゃってて引っ掛かりがあり過ぎてそういう感覚になれない時は大体戸田奈津子
36:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:00.88ID:8Z0jbvDsd
>>30
あれ?
と、つい字幕を目で追ってしまう事が多いんや
31:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:12:35.61ID:6tppQa6S0
そうなので?
33:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:13:07.84ID:bgbM4HIFp
ファイトクラブの字幕は違和感がある部分もあるけどるけど全体的には雰囲気があってて好き
82:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:17.18ID:eavC/QS8d
>>33
お手々繋いでちーぱっぱのどこが雰囲気あってんねん
93:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:22:23.06ID:cxayf2ftp
>>33
バイ菌がウヨウヨだぞ!!
吹き出したわここ
130:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:18.36ID:PAETIpCkM
>>33
見ててなっち字幕とわかる程度には違和感あるやろ。
まあ山ちゃん吹き替えが良すぎるのはあるけど
34:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:13:09.72ID:TlJMPRo90
無能翻訳家あるある
元の英語に無かったカタカナ英語を訳文に入れる
35:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:13:27.34ID:LeOy6aLkd
翻訳なら分からんでもないけど字幕で意味ひねる意味わからんわ
エゴだよエゴ
43:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:57.22ID:zTzyYeq/0
>>35
一回に表示していい文字数限られてるんよ
37:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:02.27ID:PFCayx0r0
和訳なのに英語のスラングにする意味わからんで
38:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:07.10ID:7bWC4W4G0
はい、ボランティア軍
39:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:29.28ID:9kitD/fZa
センスあるわ
40:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:35.44ID:DCcT/YyB0
「アンゼたかし」とかいう謎の人物
41:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:36.05ID:VVKc0gqr0
qiitaの戸田奈津子訳タグ消えたのマジで許さねえ、ギークサイトなのにそのくらいの冗談笑って許せや
42:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:14:40.06ID:ABHq8DOw0
なんでこいつに仕事が舞い込んでくるのか
56:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:16:47.26ID:xYdhUU870
>>42
仕事早いからな
45:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:15:21.38ID:TCrPqMYl0
ややや
47:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:15:33.26ID:0cPyTfJn0
地の利を得たぞ!
87:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:41.10ID:pkWpAk0Jd
>>47
これはむしろボキャ貧が喚いてるだけや
282:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:42:05.20ID:QXVBgpN9M
>>47
これに関しては英語圏でも地理的?立場的?どっちの意味や?ってネタにされてるからセーフ
48:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:15:34.21ID:WC/TrmtpM
吹き替えの方が原語に忠実や
49:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:15:34.38ID:Bfbj4c1L0
プッシー知らずブチ切れてて草
50:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:15:53.20ID:YDXXklke0
WWEの翻訳はええ感じよな
51:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:16:03.34ID:2iFB9L1Fa
なっつん「ほならね?自分が翻訳やってみろって話でしょ?」
52:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:16:29.41ID:5EksNyhD0
センスあるわ
わからんやつはわからんやろな
センスあるわ
53:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:16:43.68ID:ComETMWla
クソガキでもネットで無修正見放題の世の中には合わんな
55:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:16:45.98ID:CCjJl0ad0
せめて女知らずやろ
57:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:16:52.66ID:LdiV9qlrM
字幕は文字数制限があるから多少変わった表現になるのも仕方ない
58:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:17:05.34ID:h3rDSOakd
今から授業なんやがどうしたらええ?の返答
字幕「サボっちゃえよ!」
吹き替え「ビリヤードに行こうぜ!」
これだけは許さん
65:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:15.04ID:2iFB9L1Fa
>>58
どっちでもよくねえ?
59:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:17:11.89ID:yZSh+TjW0
プッシー知らずは一周回って好き
60:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:17:16.95ID:1QmAlLNYd
女知らずで良くね?
61:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:02.21ID:yK8NO4IJ0
>>60
悪口感が薄すぎる
63:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:12.12ID:+ZvW3Q3a0
66回の流産
64:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:14.42ID:P3b+cIdYd
何もしなくても仕事くるようになった結果製作の注釈を読まなくなったおばあちゃん
66:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:15.85ID:iszR6fbT0
“I have the high ground” って英語でも割と意味不明でアッチでもネタにされてる台詞やのに戸田奈津子は叩かれすぎやわ
67:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:24.41ID:fe/w37o0d
戸田奈津子は勝手にフィルターかけて変換するからな
辞書とかほとんど引いてないんとちゃうかな
69:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:18:56.07ID:E+xAlmaF0
プッシーを訳せってダメージやメッセージを日本語に直せって言ってるようなもんだけどな
70:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:19:06.98ID:MPF2ywvva
女知らず!←これだと?
71:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:19:55.10ID:RfjJDqrV0
なおこの戸田の字幕を再英訳させて吟味した上で字幕を差し替えさせたスタンリーキューブリック監督の名采配
77:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:20:45.13ID:bgbM4HIFp
>>71
これは大正解
72:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:20:11.02ID:5OPTqDzo0
プッシーってなんや?UMAか?
75:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:20:37.29ID:RfjJDqrV0
>>72
プッシー知らず降臨w
73:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:20:11.38ID:XJ22VT8ca
やっぱり情熱プレイが最強だと思うわ
戸田女史が情熱プレイしてるのが脳裏に浮かぶから
74:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:20:17.00ID:7bWC4W4G0
地の利を得たぞは名訳やろ
76:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:20:42.96ID:bnaEogtId
>>74
お辞儀をするのだ
79:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:20:57.93ID:9graqKivp
お上品すぎてフルメタルジャケットの翻訳下ろされたんだっけ
250:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:39:14.14ID:Cc0i6d3i0
>>79
Eskimo pussy is mighty Cold.=「エスキモーの冷凍マン庫」は戸田と代打とどっちが訳したんやろうか
81:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:14.96ID:GaToXa7j0
声優素人俳優&女優の吹き替え
VS
字幕戸田奈津子
これ困る
90:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:22:04.08ID:e0br/kGk0
>>81
わかる
112:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:25:04.84ID:JGrxNoh70
>>81
これどっちが正解なんや
113:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:25:12.99ID:cZvEWwrP0
>>81
それな
ただ吹き替えの翻訳はなっちよりマシなこと多いから
まあヒアリング身につけるのが一番なんやろけど
122:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:26:45.24ID:PdLOWW110
>>81
上は稀にマシな時があるけど地雷だった時はずっと気になってまうからギリギリ下
84:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:31.17ID:hBsefYUGa
ほならね
85:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:33.09ID:CqnwOnTa0
そりゃコトだ
86:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:36.55ID:G781gbop0
字幕は文字数の制約が多いから、その中で台詞の意味を伝えなければならないの
素人にはそうした苦労がわからないから
105:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:23:58.53ID:ssJnj9Wd0
>>86
普通に訳すより文字が増えてますね……
88:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:42.08ID:LdiV9qlrM
仕事たくさんくるから文章一つ一つにかけられる時間が少ないんやろ
英語力は必要ない
直感で意訳できる頭の回転の速さと日本語の語彙力と批判に耐えれる図太さが翻訳者には必要
89:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:21:58.50ID:UPeczTvvd
お辞儀するのだってハリポタの文やろ?
昔読んだ本のやつになかったんやが昔と今で別物になったんか
94:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:22:26.72ID:OLDqRqY/a
松浦美奈とかいう有能
95:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:22:28.12ID:yK8NO4IJ0
そもそも文句言うなら英語習えよって話だからな
104:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:23:54.66ID:ge0D5bnt0
>>95
んなわきゃねえだろ
金払ってんだから
98:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:23:24.71ID:H/Gq2ZpOp
アンゼたかしの安心感
101:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:23:40.69ID:VHTZBDzVd
今はむしろ吹き替えの方がどっちかというとアカン
中島美嘉とか篠田麻里子とか川島海荷とか起用するやつはぶち殺されてもしゃーない
107:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:24:14.61ID:GaToXa7j0
>>101
これ
岡村の吹き替えもひどかった
133:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:26.03ID:ge0D5bnt0
>>101
広瀬アリスDAIGOのミッションインポッシブルもなかなか殺意が沸くぞ
159:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:30:26.72ID:i8GSKHXW0
>>101
これの一番厄介なとこはディズニーやソニーとかはその吹き替えをオフィシャル化して新録を認めない事なんや
フォックスとワーナー、ユニバーサルとかはそのへん寛容で最近はマッド・マックスでエグザイルだったのを声優版で作り直す許可が出た
193:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:34:00.59ID:Jwm2nazza
>>101
中島美嘉ええやん
252:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:39:21.91ID:O9r3vDIn0
>>101
タイムとかやばすぎて草生えた
102:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:23:42.64ID:wJpZvIty0
戸田なっちも大概やがハリポタ訳者のゆうこりんも大概
106:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:24:13.50ID:KMOdk+x60
ある言葉の翻訳に一般的でない別の英語をそのまま使うって翻訳家としての業務を放棄してるやろ
110:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:24:52.74ID:h3rDSOakd
親子の会話で息子(5歳くらい)が「私は父と談笑したいです」とか翻訳してたのはマジで鼻で笑ったで
114:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:25:26.78ID:A4yawxvCd
英語ができないワイが悪いんやと言い聞かせるしかない
115:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:25:29.41ID:NZDQ4n7n0
マイリトルポニーに戸田奈津子訳みたいな字幕つけてた動画好き
116:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:25:34.29ID:rF4vP3620
やややケッタイな
117:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:25:47.36ID:ApNqwLXh0
子猫やろ?しっとるで
118:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:25:59.99ID:LW2ZJbI80
〜かもだ←これすき
119:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:26:07.72ID:B6DFzdnV0
結構ええ年やと思うけどまだ現役で翻訳してんのか
129:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:16.70ID:xYdhUU870
>>119
トムクルーズと仲良いせいでトムクルーズ映画の字幕は大体こいつ
138:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:28:04.31ID:6V9dto6Ya
>>119
コネ世界やからな
死ぬまでやり続ける気ちゃうか
121:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:26:11.27ID:MjY0v+qm0
吹き替えでも訳してないところあるからぶっちゃけどっちもどっち
139:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:28:13.47ID:rEfnGdV40
>>121
コメディだと日本人に伝わらん
ジョークや時事ネタやミームネタとか
全部変更しとるしな
123:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:26:45.63ID:xvAbnSfXd
翻訳界3大有能
林完治
松浦美奈
アンゼたかし
192:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:33:48.76ID:3Ye7Hv+F0
>>123
この辺はまじで安定
222:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:36:40.10ID:O9r3vDIn0
>>123
つよい
228:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:09.41ID:X0RDvrY10
>>123
今の大作ってだいたいこの三人よな
125:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:01.39ID:CvfnIZuc0
一体何年翻訳を?
127:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:12.94ID:IkUD4Mfs0
ハリーポッターの本も日本語ヤバすぎて見るの苦痛だったけどあれは誰?
200:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:34:36.65ID:3Ye7Hv+F0
>>127
松岡侑子
128:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:16.06ID:y1Tj7uBb0
奈津子下品やなw
131:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:23.58ID:u16Mt7Ok0
翻訳したのになんで横文字残ってんねん
134:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:38.13ID:M71opgLX0
血糊を得たぞはオビワンが安定した足場に常に行ってるから間違いではないんだよな
なお初見は訳分からない模様
136:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:27:47.28ID:vUDFm0sHM
そんなに戸田奈津子の字幕が嫌なら字幕無しで英語で聞けばいいだけだよね
137:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:28:03.95ID:TCrPqMYl0
吹き替えだと言語入り乱れてる場面で全部日本語で吹き替えられてたりするけど英語吹き替えでも同じなんかな
140:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:28:16.78ID:dAT+ovOj0
字幕派でもナッチ訳ならぶっちゃけ吹き替えのがマシな映画とかってあるよね
142:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:28:23.46ID:H/CF6sis0
1(中)「2週間→2ヶ月」13days
2(二)「バッキンガム→バッキングハム」レッドドラゴン
3(遊)「close(電源入)⇔open(電源切)」アポロ13
4(左)「66年に流産→66回の流産」ザ・リング
5(三)「大天使ミカエル→大天使聖マイケル」ギャング・オブ・ニューヨーク
6(一)「50口径(12.7mm)→50mm」地獄の黙示録
7(右)「雑学クイズ番組→トリビアの泉」ブリジット・ジョーンズの日記
8(捕)「レクイエム(death mass)→デスマスク」アマデウス
9(投)「原住民→ローカル星人」スターウォーズ エピソード1
178:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:32:20.33ID:MaViC/Kv0
>>142
ローカル星人にちょっと惹かれた
144:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:28:51.98ID:xYdhUU870
最近BSで芸能人吹き替えの映画を本職声優で撮り直すの増えとるな
この前はLIFEとかウォンテッドとか新録されてた
186:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:33:19.21ID:i8GSKHXW0
>>144
ウォンテッド新録したBSテレ東の映画枠の人は元々地上波でタレント吹き替えを何本も新録してたプロデューサーやからね
147:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:29:05.21ID:4RppQI05a
エアロスミスの Walk This Wayの邦題がお説教なのは何故なんだぜ
157:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:30:23.43ID:OkjKJVun0
>>147
エアロは訳詞色々と酷いのあるよな
150:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:29:28.52ID:1mz5wV6Fa
なっちやなかったと思うけどグレイテストショーマンの歌詞の訳も結構酷かった記憶
153:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:29:39.49ID:zeOA7lx/M
指輪はマジで酷かったらしいな
154:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:29:56.31ID:dAT+ovOj0
キューブリックからボツ食らったなっち版フルメタルジャケットは見てみたい
どんだけ酷いか気になる
171:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:31:35.85ID:SLaAhaYa0
>>154
あれは暴言がマイルドになってたからやろ
155:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:30:00.52ID:s/MdiQQPa
金ローで子供も見るから仕方ないね
158:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:30:25.50ID:cS/glczDd
小学生の頃のワイでも気持ち悪い日本語だなって感じるんだから英語やる前に日本語ちゃんとしろと
161:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:30:31.08ID:rjMKkC0fa
バトルシップ艦隊だ!
162:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:30:35.70ID:H/CF6sis0
1(中)「CQD→SOS」タイタニック
2(二)「棺(chest)→胸」ハムナプトラ
3(遊)「千と千尋の神隠し→宮崎兄弟のスピリティッド・アウェイ」千と千尋の神隠し
4(左)「Cherry boy→プッシー知らず」地獄の黙示録
5(三)「MI6→M16」スパイゲーム
6(一)「共和制→連邦制」グラディエーター
7(右)「受難劇→情熱のプレイ」オペラ座の怪人
8(捕)「Welsh Rarebit(チーズトースト)→ウサギ」ゴスフォード・パーク
9(投)「カーテンコール→アンコール」ムーランルージュ
165:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:31:08.74ID:a1HHE5so0
吹き替えもクソ俳優が跳梁跋扈してるからどうしようもないんよな
直近だとゴジラが酷かったわ人間とかどうでもいい映画なのに俳優のクソさが頭から離れんかった
168:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:31:23.29ID:kgA/j9oga
ややや ケッタイな 誰を呼ぼう ゴーストバスターズを!
ややや これは不気味 誰を呼ぼう ゴーストバスターズを!
169:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:31:29.46ID:I6SapqSh0
ややや、ケッタイな
170:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:31:31.88ID:QCWszgiNd
死んだら喜ばれる有名人の中でも上位クラスやろ
172:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:31:46.90ID:6eRtj1g30
くっつき爆弾
173:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:31:46.95ID:vUDFm0sHM
戸田奈津子「プッシー知らず」
なんJ民「プッシーはなんなんだよ」
戸田奈津子「プッシー、知ってみる」チラッ
なんJ民「うおおおおおお」
これが現実
177:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:32:13.68ID:B6aIGtrrM
そう言やダークナイトの×恐怖○平等の誤訳ってサブスクだと直ってるけどソフトはそんまんまらしいな
なんか権利関係で面倒なんかな
182:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:32:53.82ID:fjWoTu6c0
なっち()とか言ってるやつもキモすぎる
こんなババア持ち上げるとか障害者?
184:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:33:16.73ID:AIJ5r9nnp
コマンドーとかトランスフォーマーの翻訳家好き
189:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:33:44.00ID:vUDFm0sHM
身体能力求められるスポーツならまだしも翻訳に対して文句あるならほならね理論だろ
自分が英語で聞いて理解すればいいだけやん
195:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:34:09.80ID:7Tw+leQQa
この人って単純に知識が足りてないよな多分
212:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:35:49.66ID:o6zGMN4c0
>>195
ミリタリーやSFものとかの専門用語は多少大目に見たれとは思う
281:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:42:04.66ID:TlJMPRo90
>>195
50mm機関銃は草生えた
198:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:34:28.67ID:E+xAlmaF0
誤訳もあるんだが地の利を得たとか良訳まで叩かれてるのを見ると
とりあえず叩いておけばいいみたいな思考停止の流れがなんJでも出来てるのが低レベル過ぎて見ててイライラするわ
199:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:34:30.74ID:5R3sqaCE0
プロメテウスの時は
前門の字幕:戸田奈津子、後門の吹き替え:剛力彩芽でほんとつらかった
205:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:35:16.96ID:ge0D5bnt0
>>199
逃げ場なくて草
救いはKS映画だったって事か
215:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:36:12.75ID:i8GSKHXW0
>>199
プロメテウス吹き替えの帝王の新録版を買うんや
232:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:24.58ID:rjMKkC0fa
>>199
プロメテウスの剛力彩芽はほんま酷かった
誰も指導しなかったんやろか
203:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:35:12.57ID:DCcT/YyB0
ジャニーズ主演とかでファンが映画観に行くのは分かるけど
吹き替えやってますってだけで観に行くんやろか
213:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:35:58.54ID:wovufvEcd
昔、金ローかなんかで声優が翻訳講座ワンコーナーしてたよな
劇中セリフは英語やとダブルミーニングなってて逐語訳したら意味薄れるんやでー的な
216:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:36:15.17ID:VHTZBDzVd
剛力彩芽っていうとX-menのミスティークもやっとったな
あれはそこそこ聞けた印象や
231:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:23.89ID:SLaAhaYa0
>>216
いやあれはかなり酷かったわ
219:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:36:24.52ID:7KsAiarkp
劇場公開された奥田版吹き替えスターウォーズあがってたけど酷いもんやったな
221:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:36:34.61ID:ewwWN8s00
このクオリティでいいなら俺らが副業で翻訳してもいいじゃん?
223:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:36:47.01ID:qkAjZaDA0
プッシーってなに?
262:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:40:22.53ID:LQkN9cAsd
>>206.207
なるほどな、散々切りあったうえでオビワンは勝ちを確信して、剣を収めてくれって意味の発言やったんか
深いわ…
長年の違和感氷解したわ
なら地の利を得たぞは全然あかんな
230:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:16.72ID:XI5f6y7c0
>>223
子猫か女の隠語
261:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:40:19.01ID:ab7x/WsId
>>223
ガチのプッシー知らずやん
229:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:15.60ID:T2K2EfRla
このおばさん以外にとんでもない珍訳繰り返しとる翻訳家とかおらんの?
234:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:30.11ID:o6zGMN4c0
天使マイケルとかは間違ってはいないがそもそも世間知らずだと思う
日本だと人名とは明確に区別するしな
237:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:51.07ID:neR/8eTtp
プッシーって何ですか?
238:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:55.10ID:klS0zxoLd
こりゃコトだ
239:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:37:58.18ID:S5PAf698a
義勇軍(ボランティア軍)
240:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:38:07.20ID:XI5f6y7c0
ほならね理論の使い手
242:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:38:18.70ID:vpEt23Vf0
キレッキレやな
243:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:38:25.40ID:vUDFm0sHM
英語できない普通の人→そもそも何がおかしいかわからないから問題ない
英語できる人→自分で英語聞いて理解できるから問題ない
文句つけてるやつは英語できないけどネットの知識で翻訳のおかしさを知っただけの人間
245:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:38:30.41ID:nNKUpUaN0
本当に恥ずべきはこいつに依頼してる会社だろ
246:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:38:30.46ID:DqyydAa10
こいつの訳はこいつオリジナルのユーモアが入りすぎ
良かれと思ってやってるんだろうが
247:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:38:34.26ID:a0tkyRder
木原たけしってまだ生きてるよな
249:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:39:05.92ID:dLB8GQmP0
質はともかく仕事だけは早いババア
251:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:39:14.94ID:nhxyKhGXd
トムクルーズの愛人やん
255:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:39:34.66ID:a0tkyRder
アンゼたかしってビーストウォーズの人やっけか
257:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:39:49.34ID:TlJMPRo90
It’s over, Anakin. I have the high ground. ←落ち着きのあるイメージ 勝利を確信して余裕を持って喋ってる
地の利を得たぞ!←そのあとすぐ死にそうな雑兵がいきなり叫び出したって感じなんや
288:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:42:23.83ID:bTM9gAg6M
>>257
よう平然とレスできたなクソガイジ
258:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:39:51.28ID:macC3gGKr
pussyって腰抜けみたいな使い方のがポピュラーなんちゃう?
259:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:40:10.88ID:SxlS+GOmM
ハンコックみたとき吹き替えひどかったわ
260:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:40:15.05ID:/EzGhuJw0
66回の流産やぞ
263:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:40:23.22ID:DCcT/YyB0
ワイ昔はアンパンマンの声もやってる多彩な人やと思ってた
268:なんJゴッドがお送りします2021/06/10(木) 13:40:42.76ID:vBIij3FB0
さくらんぼ坊や
元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1623297895/