昔ワイ「洋画は絶対字幕や!俳優の声を聞きたいんや!」今ワイ「字読むの疲れるから吹き替えで…」

未分類
1:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:05:48.42ID:578MU8gOM

いかんのか?


2:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:06:17.24ID:6FWyHv8Kd

好きにしたらいいんじゃないか


3:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:06:54.45ID:OYOKMwFG0

なんで人の意見気にするの?


4:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:07:00.89ID:1HVZJrvna

ジャッキー映画は石丸さんでないと


18:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:13:05.27ID:4W/MkJaH0

>>4
これ
イーストウッドも山田さんが良かったのに


5:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:07:40.21ID:hDPGtI0S0

今ワイは耳なくなったんか?


6:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:08:13.22ID:ntjiw8Rx0

普段は吹き替えで周りがうるさかったら字幕で見てるわ


7:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:08:26.41ID:578MU8gOM

洋ドラだけどザ・ボーイズ吹き替えで見てたら吹き替えでええやんってなったわ


8:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:08:55.03ID:4ZzXdnPlp

劇場では字幕
家で吹き替え


9:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:04.43ID:+lFxAucCp

ワイマッドマックスファン、
EXILEを見ると怒りのデスロード


10:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:10.73ID:ZzmsXgWL0

邦画こそ字幕付けてくれ


11:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:19.01ID:AjANro4s0

年取ると字幕の字が小さくて読みづらくなる


12:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:28.12ID:74Ktiog90

音声でも字幕でも翻訳はフィルターがかかるから言語で見ろ
たとえば一人称のIという単語だけでも
俺と訳すのか僕とするのかあるいか私とするかで
すでに他人のフィルターに取り込まれてる


26:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:16:40.28ID:SAfvbpfVM

>>12
英語以外どうすんのや?


27:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:16:52.26ID:M7vBadRU0

>>12
言語やん



13:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:28.84ID:HMR7iGMs0

BSの無料の映画 字幕ばっかりになっちゃったな
しかも韓国映画までぶち込んでくる
セガールの平成のやつはだいたいつまらないし・・・


14:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:46.92ID:JRNcIMgp0

モブの台詞が何言ってるかも聞きたいから吹き替え


15:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:54.18ID:CHoUqjosr

基本吹き替え派
一部のホラーとゴミ声優は字幕やけど吹き替えのがいい


16:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:09:55.22ID:Y0/pfr2M0

話聞く必要ないやつなら吹き替えでいいけど
豪華俳優陣の滑舌の悪さで何言ってるか分からなくなるから
字幕の方がわかりやすい時もある


17:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:11:34.85ID:UVxI2Bd20

タレント吹き替えじゃなかったら基本吹き替えや
字幕って吹き替えの情報量の半分くらいなんやな


19:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:14:27.77ID:bxPUPmX6a

字幕カス文字ジロジロで草


20:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:14:43.07ID:asUDoCIg0

英語わからんのに字幕なしで英語版見てる


21:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:15:14.20ID:vYmN8c180

吹き替えしか見ない人って字幕しかない映画は見られんのか


23:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:16:00.72ID:AjANro4s0

>>21
そういう映画だけ字幕で見るケースがワイのパッパやな


22:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:15:51.45ID:ChUJDbWBM

吹替でも字幕出してるわ


24:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:16:03.18ID:SAfvbpfVM

耳障りだから中韓は吹き替えのがええわ


25:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:16:39.56ID:yYRsTrMn0

音が大事な映画は字幕で見る


29:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:19:10.98ID:ntjiw8Rx0

わいスパイダーマンをマーベル好きのトッモ複数と見に行った時、いつも通り吹き替えで見るつもりでおったんやけど、字幕で見るぞっていってちょっとびっくりした
吹き替えなんかありえへんやろみたいな雰囲気やった


31:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:20:06.14ID:AjANro4s0

>>29
ワイは逆やな
字幕で見ようとしたら家族や友達からブーイングやったわ
飯食いながら見れんかららしい


30:なんJゴッドがお送りします2021/03/11(木) 02:19:23.84ID:2EEgYzFU0

字幕は情報量少なくなってて意図汲み取られへん時があるから英語聞き取られへんなら背伸びせず吹き替えでええぞ
個人的には吹き替え+英語字幕が一番内容理解できる




元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1615395948/
未分類