中国人「シー・ジンピン」韓国人「シー・ジンピン」アメリカ人「シー・ジンピン」日本人「習近平」

未分類
1:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:45:48.66ID:F3uEyesZ0

なぜなのか


2:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:46:15.59ID:9mR9yamq0

なんで日本語読みするんやろう


3:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:46:16.58ID:6/ryhbk3a

マォツォトン


4:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:46:33.00ID:9v1zTXqca

漢字に独自の読み方があるから


14:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:48:36.62ID:JSaD/MDir

>>4
香港「」北京「」


5:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:47:15.09ID:ZJNpMYu8p

ウィニーザプゥ


6:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:47:16.78ID:1agkNbUq0

面白いね


8:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:47:28.67ID:RLFW1M3O0

いかんのか?


9:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:47:47.99ID:mZsRfQbwa

caocao


10:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:47:49.55ID:ZHn63NDsa

金正恩はキムジョンウンやし確かに謎やな


11:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:47:53.09ID:F2VepGQZ0

調べろよ
中国日本間では自国の読み方採用してる
昔は韓国もしてたけど漢字廃止で無くなった
満足か?落とせよ


19:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:49:04.23ID:tR1eyehn0

>>11
安倍晋三はどう発音されてたんや?


28:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:50:45.04ID:9mR9yamq0

>>11
ワイも中国行ったら現地の読み方で呼ばれるんか?


37:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:51:58.24ID:oBiDwrT2a

>>11
これ


67:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:57:01.64ID:z9qDLWdFd

>>11
なんJにあるまじきマジレス



12:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:47:56.27ID:8/Sbxw9C0

キンペーって言ってるわ


13:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:48:29.44ID:tso7U7Mz0

ファンビンビン


15:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:48:41.46ID:qZAWwmzL0

韓国とは互いに現地語で呼ぶみたいな取り決め?があるんやっけ


16:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:48:46.01ID:Rys5o8BB0

韓国人はなんで韓国読みなんやろ
しかも政治家だけ漢字表記


17:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:48:50.76ID:mZsRfQbwa

安倍晋三は中国ではなんて呼ばれてるん?


103:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:04:12.64ID:VZYe+DWqa

>>17
アンペーシーゼン


163:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:16:20.11ID:YBuwYvKkM

>>17
アメリカの犬
American dog


18:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:49:02.32ID:mHsxRFm6a

肉まん


21:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:49:40.45ID:Rys5o8BB0

野球も漢字か


22:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:49:42.44ID:3OjFJcFb0

日本という世界一漢字の読みが適当な国


23:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:49:51.88ID:qToV/qlmM

日本人さんなぜか韓国北朝鮮の政治家はハングル読みしてしまう…


27:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:50:22.59ID:1agkNbUq0

>>23
ほんまやね


38:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:52:17.08ID:VBzeS8qCM

>>23
協定でそう決まっとるんや


25:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:50:01.37ID:n6K8uOu0d

くまのプーさん



26:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:50:11.75ID:iZUBQVgud

英語で書かれたら日本人は誰のこといってるか分からんのやな
不便やね


33:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:51:18.69ID:qZAWwmzL0

>>26
世界史の英語資料とかでも中国王朝訳わからんの嫌い


44:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:52:53.65ID:+yokVnXr0

>>26
逆に英語圏では中国の人物わかるんかな?
劉なんとか多いけど


29:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:50:55.84ID:hwWG/knW0

チンビンビン?


30:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:50:56.75ID:Fe4vJtLx0

何とは言わんが顕微鏡でようやく見えたわ


31:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:51:11.73ID:mZsRfQbwa

李大浩り・おおひろ


32:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:51:18.65ID:8FVICI/80

ぶかんもそうやな


34:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:51:27.56ID:XlR8p86O0

三国志や史記で慣れてるし漢字読み安定やろ


35:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:51:54.62ID:1KB3i5fda

この国終わりだよ


39:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:52:19.00ID:G9YL2TnG0

日中間で相手の国の人間を自分の国の読み方で読むって取り決めしてるんじゃなかったか


54:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:54:33.96ID:bszdKztY0

>>39
日中間じゃなくて「日中韓」な


40:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:52:37.56ID:J3wByehE0

そもそも中国の中でも漢字は共通やけど読み方は違うからな 日本もその方式なだけや


43:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:52:52.42ID:8FVICI/80

香港ホンコンは広東語由来やのに香港の他の地名は日本語読みだったりするし


45:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:53:01.86ID:h1MGtXMP0

毛沢東とか本当はマオツェートンやから
初めて聞いた時なんのことやらわからんかったわ



46:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:53:11.17ID:wpDI7UQqM

なんもおかしくないやろ
アルファベット同士なら大抵その国の読みで勝手に読むぞ


47:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:53:20.26ID:DtMrPEhbd

中田翔だってゾンティエン言われてたやん


49:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:53:55.01ID:3OjFJcFb0

ろめいしなのにチェンウェインもいる
適当にもほどがある


57:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:55:18.02ID:qZAWwmzL0

>>49
外人枠か否かちゃうん?


50:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:54:11.60ID:1agkNbUq0

長谷川亮太って北京語でなんて読むの?


65:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:56:32.76ID:uPGgudSr0

>>50
ちゃん いぇ ちゅあん りゃん たい


51:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:54:18.46ID:DKYUHxzI0

日本をジャパンとか言ってくる時点でそこはイーブンやろ


55:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:54:36.29ID:bpEDLWP6r

日本語読みのがカッコええし韓国人の名前は全く頭に入らん


56:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:54:50.46ID:aArRv9oL0

中国人のイングリッシュネームもどういう感覚なのかよくわからん


73:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:58:31.45ID:8FVICI/80

>>56
防犯的要素もあるらしい中国人の中国人を信用してなさすはすげえと思った


58:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:55:21.45ID:v8lWmbGI0

韓国人名前は漢字使うのに日本語読みしない方が違和感やわ


59:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:55:25.72ID:rD65RQDa0

マイペニ


61:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:55:29.28ID:tso7U7Mz0

華なんちゃら報道官の杉山次官とパンダの名前勘違いおもろかったよなw


62:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:55:31.95ID:tQJmdhj7d

しかもshinzo abeなのかabe shinzoなのかもごちゃごちゃしてないか?



69:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:57:33.26ID:+yokVnXr0

>>62
最近は英語で日本人の名前いう時も現地読みでそのままAbe Shinzo で読む時あるよな
ここら辺ようわからんわ


63:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:55:59.37ID:VcOF4pZO0

xi


64:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:56:20.91ID:mZsRfQbwa

サモハン金宝


66:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:56:53.28ID:x6KWdGiC0

5ちゃんでコロナ対策として集近閉を避けるべしって言われてたけど上手いわ


68:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:57:04.65ID:ZvLRnW1Br

プーさん


70:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:57:38.21ID:yhQtlYgs0

吸精瓶


71:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:57:46.34ID:onzts+yhd

クーマノプーサン


74:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:58:55.05ID:Xg6FE0er0

じゃあ名前が平仮名の日本人は中国だとどうやって呼ばれるんや?


78:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:59:37.45ID:F2VepGQZ0

>>74
そのまんまローマ字読みや


76:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 02:59:22.39ID:Mnqn0D3l0

新聞媒体では中国読みも併記してるくないか


80:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:00:06.73ID:s0KIcANp0

プーチンとキンペーどっちもプーカスだからわかりづらいな


81:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:00:52.65ID:8GHPhYub0

中国語にない漢字はどう発音するんや?
働とか襷とか


99:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:03:50.39ID:uPGgudSr0

>>81
基本的に部首とって発音するで


82:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:00:57.77ID:TtFtt3jE0

確かに文在寅はぶんざいいんとは呼ばんな



119:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:07:50.33ID:RNUaD1Sw0

>>82
金大中がKCIAに拉致されたころはきんだいちゅうて言うてたな


84:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:01:21.84ID:RNUaD1Sw0

集近閉てのはよくできてる思う


85:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:01:57.32ID:TpPMnoPS0

そもそも韓国って漢字無いんやろ?なんて名前は漢字なん?


92:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:02:47.71ID:akqMybhj0

>>85
確か新聞とかは漢字使ってるんじゃなかったか


93:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:02:48.34ID:h3GE6cnfa

>>85
常用漢字変えただけで漢字自体は残ってる
せやから名前とか会社名には使うてる


102:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:04:11.56ID:3OjFJcFb0

>>85
漢字とあのハングルの一文字が対応しとるんだと
無くす必要ない気もするよなこんなんだったら
コンピューターの発達で変換も別に苦じゃないだろうし


116:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:07:31.23ID:dV0zSO1D0

>>85
学校で教えてるぞ


134:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:10:54.01ID:x0U3C5t/0

>>85
戦時中日本が残虐的な植民地支配してたときにむりやり使わせたんや


86:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:01:58.10ID:JvlKAoMA0

火偏に華


88:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:02:14.80ID:iwFP1z8s0

「餃子」「焼売」「叉焼」「棒棒鶏」
「春巻」←こいつ


89:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:02:16.13ID:z/nIK5zlM

陽耀勲→ヤンヤオシュン
陽岱鋼→ようだいかん


107:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:05:23.42ID:b45gtQEQ0

>>89
これは岱鋼(仲壽)が日本の高校からドラフト指名されて日本人枠でプロ入りしたから
本人の希望でそうなった。


90:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:02:23.43ID:Xg6FE0er0

林修は中国にも同姓同名いそうだけどどうなんやろ


91:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:02:29.90ID:qjYFC1H60

中国の地名とかもわざわざ日本語の発音に直すよななんでなんやろ



101:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:04:01.99ID:wpDI7UQqM

>>91
なんとなく読めるからやろ
漢文からしてそのノリやし千年以上やっとるんや


95:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:03:12.59ID:mK5syKu1p

くまのシューさん


98:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:03:49.27ID:1agkNbUq0

朝鮮の漢字廃止ってやばない?


100:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:03:52.91ID:z/nIK5zlM

王建民(ワンチェンミン)すき、王建民(おうけんみん)きらい


104:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:04:21.76ID:Jl3huG/q0

昔はきんしょうにちとか言ったよな


110:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:05:59.87ID:b45gtQEQ0

>>104
しょうじつ、じゃなくて?


105:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:04:55.35ID:mXpf45go0

ワンボーロンよりオウハクユウの方がかっこよくない?


106:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:05:10.28ID:1agkNbUq0

安倍辞めろってなんて言うんや


108:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:05:38.30ID:47SDQHZX0

>>106
あんばいじめろ


109:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:05:59.58ID:QIAyLLqf0

あんま関係ないけどベトナムも韓国も漢字文化残して欲しかったな


121:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:08:09.100

>>109
他国の文字とそれを崩したり省略した字を使ってるとか恥ずかしいやん


123:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:08:55.31ID:fhYcilqT0

>>109
ベトナム語は中国語と比べても多すぎる声調と声調併記の文章で成り立ってるからなあ
韓国語は無アクセント言語だから同音異義語が多すぎて詰んでる
ジャップ語はむしろ同音異義語が超絶多すぎて漢字無くしたら意思疎通不可能になるから漢字絶対に無くせない


128:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:09:59.85ID:2tgYnEzRa

>>109
アンチか?
21世紀になってから韓国文化が海外で流行ることを見越して学習しやすいようにしてあげたんやぞ


112:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:06:15.64ID:Nx4zhagd0

ジョンナムよりまさおの方が親しみがある



113:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:06:38.40ID:Mnqn0D3l0

リー・コーチアン
フー・チンタオ


114:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:06:41.82ID:mZsRfQbwa

王貞治は?


117:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:07:36.01ID:uPGgudSr0

>>114
わん ぢぇん づー


118:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:07:44.22ID:b45gtQEQ0

>>114
王は日本で生まれ育ったから…


115:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:06:57.86ID:vCwhdeRH0

日本(ジーベン)


120:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:08:08.89ID:hagMULic0

金大中も昔は「きんだいちゅう」やったのに「キムデジュン」になったわね


122:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:08:53.40ID:fo725ZSm0

中国人と台湾人って言葉通じるの?
アメリカ人とイギリス人みたいなもん?


129:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:10:03.31ID:PIKgJbet0

>>122
そもそも中国人は均一じゃない


125:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:09:15.91ID:QOeQniF+0

そもそも中国国内ですら統一されておらんから
他の漢字文化圏でも自国読みでも問題ない扱いやろ
というか韓国は漢字復活させろや


126:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:09:19.69ID:vbviI5+x0

プペル?


127:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:09:42.32ID:1agkNbUq0

東南アジアってアルファベット使ってるよな


136:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:11:00.66ID:v1LubrRdd

>>127
使ってないやろ
ベトナム語はラテン文字使ってるけど


149:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:12:45.49ID:2tgYnEzRa

>>127
タイ以外ヨーロッパの支配下に置かれてたからな
マレーシアもインドネシアも本来はアラビア文字圏や
意外な事実かもしれんがフィリピンもそう


131:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:10:42.05ID:KgFbk/SWM

中国人の留学生とかも日本語読みされて普通に対応してるけど
自分の名前の呼ばれ方が変わることに違和感ないんやろか



142:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:12:10.34ID:iwFP1z8s0

>>131
ドイツでJをYの音で呼ばれてたけどすぐ慣れるで


143:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:12:15.27ID:F2VepGQZ0

>>131
それはルールがないから本人の希望対応してるだけや
カタカナも同じ


154:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:13:49.38ID:PIKgJbet0

>>131
ヨーロッパでも言語によって名前の発音が変わるしそっちが世界的には普通かもしれない


132:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:10:47.56ID:iwFP1z8s0

台湾人も普通話喋れるやろ


133:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:10:52.62ID:1s5kWvy+0

韓国ってずっと漢字使ってたのにやめたの?
不便すぎるやろ


135:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:10:59.14ID:1agkNbUq0

中国が北京語で統一されたらすごい経済圏になるな


137:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:11:13.18ID:3KbzKqWl0

コンペーでええやろ


138:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:11:13.89ID:j6r2KKYK0

簡体字って略しすぎてて見てて気持ち悪くなるよな


156:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:14:25.28ID:qZAWwmzL0

>>138
一応草書体由来とかちゃうかったかあれ
まあ全部ではないやろけど


139:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:11:44.60ID:RZbuSTtI0

ビリー・バンバン


140:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:11:51.43ID:jMeFya5L0

シーチーピンちゃうんか!?


141:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:12:05.10ID:3KbzKqWl0

やれば出来るぞ
チンジャオロースー
マーボードーフーww


147:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:12:33.90ID:PIKgJbet0

日本人がシージンピンって言っても中国人にはそう聞こえない上にどの漢字かもわからないから習近平でええねん


148:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:12:37.01ID:3OjFJcFb0

麻雀用語もなんか読みめちゃくちゃだよなあれ



150:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:13:13.82ID:QOeQniF+0

むしろベトナム人名を漢字表記させろや


151:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:13:19.90ID:ho++LhFz0

NHKがやたらと日本語読みにこだわっとる


153:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:13:35.13ID:mZsRfQbwa

なんで平和がピンフやねん
安っぽい平和だぜ


155:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:14:25.13ID:omSxHJLT0

明治政府
「早く国民全体の教育せな欧米列強に追いつけんわ」
「漢字廃止して全部仮名にするかなぁ・・・いやローマ字にした方が文字覚えるの少なくて済むんやないか?」
「せや!最初から公用語英語かフランス語にした方がええやん!」
これ実現してたらどうなってたやろうな


179:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:24:05.74ID:2tgYnEzRa

>>155
漢字廃止→同音意義語の区別が不可能になる
ローマ字化→英語学習が容易になるというメリットはある、けど日本語固有の単語の発音まで英語アルファベット読みになる可能性があるから言語の響き自体だいぶ違うものになってる
例)ありがとうございます→アリィガトゴザァいマスとか
公用語英語orフランス語化→教育を受けるために後付けで言語を学ぶというワンステップを要するからアホな奴や勉強する環境が整ってない貧困層は教育を受けられ無い、当然そうなるとまともな仕事にもつけないから格差が広がって治安悪化
インドみたいな国になってた可能性


157:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:14:36.26ID:EGHJOMtL0

漢字を使いこなしているということは
日本人の知能が高いという証左では?


166:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:16:39.73ID:+yokVnXr0

>>157
最近は使いこなせてない思うけどなカタカナ多すぎや
概念の本質を見抜いてそれに合う漢字を当てる能力が無くなってしもうた
明治の頃は漢籍学んだ秀才がいたから出来てたんやが


158:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:14:49.11ID:iw0OyQvR0

お前はカエサルかシーザーで悩むのか?


160:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:15:36.07ID:IgQKpsuj0

ギアッチョのまえでも同じこと言えんの?


161:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:15:51.73ID:mZsRfQbwa

イエスキリストとジーザスクライストって別人かと思ってたわ


165:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:16:28.37ID:iwFP1z8s0

>>161
イイスス・ハリストスもおるで


162:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:15:58.39ID:ho++LhFz0

昔はNHKも金正恩表記だったけど10年以上前に朝鮮の名前はカタカナ表記+現地の発音に統一した


164:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:16:24.05ID:7h+F6nhJr

韓国は漢字捨てたからもう読めないのかな?
劉備玄徳都かもそのまま中国読みなのか


167:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:17:09.50ID:iSh3uU0O0

関係ないかもしれんけど留学したとき韓国人はイングリッシュネーム名乗ってて不思議だった



172:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:19:06.89ID:3KbzKqWl0

>>167
香港とかも英名持ってるで
呼びやすい名前が必要だったからやけど


169:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:18:29.56ID:tmnYksEx0

途上国で意味不明な言語身についたキッズとか絶望やろな
そりゃ紛争も起こすわ


170:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:18:33.70ID:Nx4zhagd0

中華民国が大陸側を統一したら簡体字駆逐されるんやろうか


173:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:19:47.55ID:Mrb/g4mrr

欧米もマイケルだったりミカエルだったりするしなあ


177:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:22:06.63ID:qZAWwmzL0

>>173
ポーランドのミコワイがニコラスと同じなの訳わからん
nがmに転訛することなんてあり得るんけ?


174:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:20:02.73ID:3KbzKqWl0

英名→英語名


181:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:24:24.78ID:8V7XDO4W0

金正男(きんまさお)


183:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:26:57.91ID:3KbzKqWl0

>>181
ジョンナムって定着してね?


184:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:27:08.25ID:QOQumLrB0

相手の国の読み方をなんで採用しないのか理解に苦しむ


186:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:28:31.36ID:3KbzKqWl0

>>184
大抵の国でその土地の呼び方になるで
シューマッハとかも英語圏では違う呼び方やねん


187:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:29:11.01ID:cdvmEQWd0

>>184
別に報道で発音を合わせる必要があるとは思わんわ
見てる人が誰の話をしてるのか相手を特定できればよくね


191:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:30:58.96ID:JW7XxXj20

>>184
まあそれはどの国でもそうやし


234:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:39:01.28ID:ArL2odFV0

>>184
ジパングが元のjapanのまま、正式名称のnihon nipponに改称させない辺り興味ないんやろ


185:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:28:27.38ID:ZPEHv+0Pa

日中間の人名の読み
1972年(昭和47年)9月、当時の田中角栄首相が中国を訪問し周恩来首相との日中国交回復の会談の際に、日中両国の人名は、互いに、読む人の国の読み方(日本では、周恩来はシュウオンライとの如くに)を従来通りに継続することで合意した。
日韓間の人名の読み
1984(昭和59年)韓国の全斗換大統領が来日し、日本の政府高官たちとの会談の席上、両国の要人の名前を、お互いに現地読みすることで合意した。
ってことらしいで
そういや1984以前の人名付き案件は今でも
李承晩(りしょうばん)ライン とか
金大中(きんだいちゅう)事件 とか読む人が多いな



196:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:32:06.49ID:qToV/qlmM

>>185
へーそうなんや


239:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:39:55.60ID:dYodHIdX0

>>185
ソースははてな


188:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:30:06.80ID:3KbzKqWl0

日本「ミハエル・シューマッハ」
英語圏「マイケル・シューメイカー」


189:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:30:14.87ID:fBwkgz9fa

マイクロ


193:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:31:08.15ID:gyeVEOoW0

??「ホナウジーニョ!」


194:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:31:39.60ID:oj+2Pq9W0

西洋「オカマ!母さんレイパー」
日本「ガイジ!」
韓国「病身!」
中国「」?


205:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:33:54.87ID:GYAKvXO8p

>>194
煬帝の息子!


197:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:32:10.49ID:eYrB8Ba30

ジャップは外国語をジャップ風に読んだり意味を変えるのがお得意なんだよ


198:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:32:57.72ID:JHeS40L50

でも中国って外来語に変な当て字して日本人のカタカナ英語より気持ち悪い発音してるやろ


200:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:33:20.07ID:t2EHaxLK0

陳偉殷って言うほどチェンウェインか?


206:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:34:11.38ID:3KbzKqWl0

>>200
チェン ウェ イン


201:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:33:35.66ID:3OjFJcFb0

てs


203:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:33:44.30ID:JW7XxXj20

カタカナは叩かれすぎやとも思うけどな
確かに発音の邪魔になってるのは事実やけどワイは英単語暗記する時にカタカナ語に大分助けて貰ったし


221:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:37:24.74ID:cdvmEQWd0

>>203
ワイもこれはあると思う
発音はどう覚えても日本人は下手
知ってる単語の量増やす過程でカタカナ語は使える
別にカタカナ語が増えて英語学習に問題はない



204:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:33:45.71ID:vljQ/a5Z0

Xiって綴りがカッコいいよな


207:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:34:13.33ID:3OjFJcFb0

サブスクとかも別に定額制とか月額で通じるじゃんっていう


208:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:35:05.72ID:bF4Y1WTL0

トランプとかバイデンは中国ではどう表記してるん


217:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:36:39.51ID:3KbzKqWl0

>>208
Wikiによれば唐納・川普


229:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:38:38.99ID:gyeVEOoW0

>>208
トランプは特朗普とか川普
バイデンは拜登
どっちも当て字やな


209:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:35:07.19ID:3KbzKqWl0

王建民


210:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:35:29.35ID:MZl7hOKFM

メイン→メーン
これほんと気持ち悪い
死んでほしい


212:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:35:50.11ID:OJcWOgq60

弟は習遠平だから漢字の方がよいだろ


213:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:35:50.56ID:Rp5HjRRxa

ハッカー→黒客(ヘイクー)すき


214:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:36:18.27ID:LkGbNIrN0

俺たちの名前すら中国人には別の読み方があるからな。


215:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:36:24.45ID:ya41BI5Sa

王さんをローマ字で書くときにOだと変だからOHにしたってほんと?


222:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:37:33.39ID:3KbzKqWl0

>>215
大谷もOhtaniじゃね


233:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:39:00.63ID:LkGbNIrN0

>>215
本当はOの上にバーつける


235:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:39:05.60ID:cdvmEQWd0

>>215
Oだとオかオーかわからんからちゃう


219:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:36:58.59ID:dYodHIdX0

香港「チャン・コンサン」
USA「Jackie Chan」


220:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:37:01.09ID:2tgYnEzRa

SNSがあるこの時代にカタカナ語へのダイレクト流入を防ぐことって出来るんか
新しいコンテンツが出たら秒で世界に広まるし翻訳してる時間無いやろ


223:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:37:41.62ID:EM4uhebI0

メジャーでは青木もエイオキを名乗ってからな


232:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:38:58.58ID:3KbzKqWl0

>>223
Fukudomeは何か別のものを想起させたんやろな


225:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:37:50.48ID:l2Q3l/Ae0

日本の公用語が英語だったら良かったのにっていつも思うわ
日本人全員が字幕無しで洋画や海外ドラマや海外YouTuberを見たり、洋ゲーをプレイしたり、歌詞を理解しながら洋楽聞いたり、海外サイトに書き込んだりできるんやで
しかも世界中どこ行ってもコミュニケーション取れる


237:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:39:34.93ID:3KbzKqWl0

>>225
でもそれは日本人じゃないからな
世界中から方言が消えたら哀しいことやで


241:なんJゴッドがお送りします2021/04/18(日) 03:40:26.38ID:y5ZKKwq/0

>>225
英語ネイティブなアジア人とかなんか嫌だわ




元スレ:https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1618681548/
未分類